Add video
nyuumetsu (入滅) -entering nirvana- Lyrics
BY
Nightmare
ALBUM
CARPE DIEM
Edit
Kanji
少し怖いくらいだ
未だ笑えるなんて
よせる思考の波で
胸が澱んだままだ
僕は 僕は 戻れない
歩き出した あの時に
誰も 彼も 年刻み
記憶の中の 君だけが変わらない
ここは ある種異世界
みんな まだ気付かない
目の前で色が溶け落ちて
段々と薄らぐクロマ
色彩を失ったものは
この場所か?
この僕か?
僕は 僕は 戻れない
歩き出した あの場所に
ここは 既に 修羅の国
人によく似た 何者かの境界
見上げた空を 灰が染める
灰の花が 散り積もり
いつか 僕を 隠すまで
誰ぞそれを見届ける
形をさらう なだらかな稜線に
lalala..
悠久の風が吹く
いつかはここに綴った
言の葉も塵と消ゆ
Credits: http://rocklyric.jp/lyric.php?sid=156823/%E5%85%A5%E6%BB%85-entering+nirvana-/%E
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Sukoshi kowai kuraida
Imada waraeru nante
Yoseru shikou no nami de
Mune ga yodonda mamada
Boku wa boku wa modorenai
Aruki dashita ano toki ni
Dare mo kare mo toshi kizami
Kioku no naka no kimidake ga kawaranai
Koko wa aru syui sekai
Min'na mada kidzukanai
Menomaede iro ga toke ochite
Dandan to usuragu kuroma
Shikisai wo ushinatta mono wa
Kono basho ka?
Kono boku ka?
Boku wa boku wa modorenai
Aruki dashita ano basho ni
Koko wa sudeni shura no kuni
Hito ni yoku nita nanimono ka no kyoukai
Miageta sora wo hai ga someru
Hai no hana ga chiri tsumori
Itsuka boku wo kakusu made
Dare zo sore wo mitodokeru
Katachi wo sarau nadarakana ryousen ni
lalala..
Yuukyuu no kazega fuku
Itsuka wa koko ni tsudzutta
Koto no wa mo chiri to kiyu
Credits: http://jrock-lyrics.blogspot.ca/2015/03/nightmare-carpe-diem.html
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
I'm slightly scared
There's no way I can still laugh
In a wave of surging thoughts
My heart remains stagnate
I can't, I can't go back
To that time when I started walking
The years tick away for everyone, even him
But only you in my memories don't change
This place is some sort of parallel world
No one's realized it yet
Before my eyes, the colors are melting
And gradually the chroma fades
Is what's lost its color
This place?
Or is it me?
I can't, I can't go back
To that place I started walking to
This is already a land of carnage
It's a boundary of someone who resembles man
Ash dyes the sky I looked up at
The flowers of ash scatter and accumulate
Until they someday conceal me
Who will watch that until the end?
Carrying away my form on a gently-sloping ridgeline
Lalala...
An eternal wind blows
Someday, the words
I composed here will disappear as dust
Credits: http://shinitakashi.blogspot.jp/2015/03/nightmare-nyuumetsu-entering-nirvana.htm
Edit Translated Lyric
Report
Follow Nightmare
= lyrics available = music video available