Edit
Romaji
T:
dore dake aruitekitan darou
furimuitara namida no ato
kizutsuke kizutsuki tadoritsuita basho
ima koko ni kimi ga iru
T:
*ai nante
kimi dake sa
itsudemo motome sugite
ai nante
kimi nashi ja imi nai yo
ikirarenai
S:
hontou ni kokoro de aiseteiru no?
ima demo fuan da yo yeah
hitokiri yume no naka tadoritsuita basho
furueteru kimi ga iru yo//
R:
**nakanaide
hanasanai yo
subete wo nagesute temo
Mirai nante
kimi nashi ja mienai yo
Iranai yo
T:
Asa no hiizashi ni
Kimi no negao to tereta egao de
Ureshiku nareru kana
Sonna hibi wo kanjita ai yo
Eien ni
ALL:
*ai nante
kimi dake sa
itsudemo motome sugite
ai nante
kimi nashi ja imi nai yo
ikirarenai
T: Aishitemo Aishikirenai
ALL:
Mirai nante
kimi nashi ja mienai yo
Iranai yo
T - Tego
S - SHige
R - Ryo
[edit]Last edit by biRiNcHaMinG on Thursday 15 Apr, 2010 at 04:39 +9.8%[/edit]
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Just how far have I walked?
If I look back behind me, I'll find a trail of tears.
I was wounded, and hurt others in return.
And now I've finally reached the place where you hide.
Such a thing as love;
It's only you, you demand too much, and I don't have it all...
Such a thing as love;
If you're not there there's no meaning to life!
Do you truly love me with all your heart?
Even now, I feel insecure yeah...
Within my dreams, I saw your face and you were crying desperately,
Please stop crying;
I won't let you go,
you are the one and nothing matters more.
Such a thing as the future,
If you aren't there, then I can't see it.
It's unnecessary.
The morning rays of sunlight
Shone upon your sleeping face and I smiled, embarrassed
Because we were happy then
I wish that the love I felt during those days
Would continue on till.. forever
Such a thing as love;
It is only you,
you demand too much and I don't have it all!
* a long way down with you
Such a thing as love;
If you're not there then there's no meaning to life.
No matter how much I love you, it seems like it's never enough
Such a thing as the future,
If you aren't there, then I can't see a future...
http://www.crunchyroll.com/user/jollyranchers93
http://www.youtube.com/JollyRanchers93
proof-red by Deirdre[edit]Last edit by Deirdre on Monday 16 Nov, 2009 at 23:39 +9.3%[/edit][edit]Last edit by chihiro on Friday 17 Apr, 2009 at 04:38 +7.1%[/edit][edit]Last edit by YamaPi LuvR on Monday 26 Jan, 2009 at 05:43 +7.5%[/edit]
Edit Translated Lyric
Report