Lyrics
Track list
Add video

Tsuki Hana (月花) Lyrics
BY  nano.RIPE
ALBUM  Sankaku e.p.


Edit
Kanji
Added by: MML

どこから朝になる?静かな空 見ないふりをした指切り 小指の先
笑われた月なら消えてゆくんだ 昨日の方角へ

嘘つき 臆病者 みんなまとめてぼくなら 咲いていたのは夢の中だ

月の影に隠してた 本当はね泣いてた 涙はもう流れない 枯れてしまったの?
なにもかも許せたら流れるかもしれないけど 守りたいものばかりだな

いつから聞こえてた?ぼくの声 そんなにも震えてた?おかしいかな
歌ってただけだよ ココにいるって 明日の方角へ

思い出 散らかる部屋 足の踏み場もないなら すべて残してカラダひとつで
轉載來自 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網

暗いドアをこじ開けて終わる旅に出掛けた
回り道で迷っても サヨナラ ココでいい
なにもかも認めたら見つかるかもしれないけど 守れないものばかりだな

空になっていたまま大事にしてたのに
指先で触れたくらいで崩れるから

代わる代わる手にしては握りしめて壊したり
愛のウタに塞いでは怖くなって離したり 繰り返して

月の影に隠してた 本当はね咲いてた 曲がり角で踏みつけて枯れてしまわないで
なにもかも手放してたったヒトツ残るモノを 守れるように祈る夜明け


Credits: http://mojim.com/twy109411x13x2.htm


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: KEKCULUANDR

ichi ni san si-

Doko kara asa ni naru? Shizukana sora
minai furi o shita yubikiri koyubi no saki
Warawa reta tsukinara kiete yuku nda
kinō no hōgaku e

Usotsuki okubyōmono min'na matomete bokunara
saite ita no wa yume no nakada

Tsuki no kage ni kakushi teta
hontōwa ne nai teta
namida wa mō nagarenai
karete shimatta no?
Nanimokamo yurusetara
nagareru kamo shirenaikedo
mamoritaimono bakarida na

Itsu kara kikoe teta?Boku no koe
son'nani mo furue teta? Okashī ka na
Uta tsu teta dakeda yo kokonīru tte
ashita no hōgaku e

Omoide chirakaru heya ashinofumibamonainara
subete nokoshite Karada hitotsu de

Kurai doa o kojiakete
owaru tabi ni dekaketa
Mawarimichi de mayotte mo
sayonara kokode ī
Nanimokamo mitometara
mitsukaru kamo shirenaikedo
mamorenai mono bakarida na

Sora ni natte ita mama
daiji ni shi tetanoni
Yubisaki de fureta kurai de kuzurerukara

Kawarugawaru te ni shite wa
nigirishimete kowashi tari
Ai no uta ni fusaide wa
kowaku natte hanashi tari sōrihenshite

Tsuki no kage ni kakushi teta
hontōwa ne sai teta
magarikado de fumitsukete
karete shimawanaide
Nanimokamo tebanashite
tatta hitotsu nokoru mono o
mamoreru yō ni inoru yoake


Credits: Gekka


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Android21

One, two, three, four-

From where does the morning come? The quiet sky, the pinky promise I pretended not to see, that fingertip?
If it's the moon that was laughed at, it's going away in the direction of yesterday.

A liar, a coward - collect all that and I'm the result; if I was blooming, it must have been within a dream.

I hid it in the moonlight, but you know, the truth is that I was crying. My tears won't flow anymore - has the well run dry?
If everything could be forgiven, maybe they'd flow again, but there are so many things I want to protect.


How long have you been able to hear my voice? Was it really shaking that much? That's so weird.
All I was doing was singing, "I am here," in the direction of tomorrow.


Memories, a disordered room - if I don't even have a place to stand, I'll leave everything behind, bringing just my body.


I wrenched open the dark door and set out on an ending journey.
Even if I get lost on a detour, goodbye, this place is fine.
If I acknowledge everything, I might be able to find it, but there are so many things I can't protect.


Empty as I had become, even though it was so precious to me,
It all crumbles down with a single touch of a fingertip.


Alternatively, I'd obtain it and clutch it so hard it would break,
Or I'd plug my ears with a love song, then get scared and let go - and it repeats.



I hid it in the moonlight, but you know, the truth is that I was blooming. Please don't tread on it at the corner and let it wither away.
To let go of everything and be able to protect the one thing that remains - thus I pray to the dawn.


Credits: www.animelyrics.com/anime/maousama/gekka.htm


Edit Translated Lyric Report

Follow nano.RIPE Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms