Ai no Hoshi (愛の星) BY
Nana Mizuki +LYRICS
Upbeat 40%
Relaxing 20%
Romantic 20%
Touching 10%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Nana Mizuki
Edit
Kanji
ただひとつ この星にある
とても美しいものを探すとしたら
目に見えるものではなくて
誰の中にもある 愛と答えるでしょう
争いや哀しみが
汚れなき青さを曇らせても
重なり合う温もりが
世界を照らす光になる
果てしない宇宙へ何を願えば
すべて許しあって笑えるだろう
そう、目をそらさず心の奥に夢を灯せば
どんな明日が来ても歩けるはず
Lights
巡りゆく時間の中で
決して変わらないものがあるとしたら
形あるものではなく
君に出逢えた喜びと答えるでしょう
守るもの増えるたび
優しさが迷いを連れてくるけど
信じてる いつだって
選んだ道は希望へと続く
恐れずに進もう 何があっても
幸せはいつでも側にあるから
そう、痛み知った胸の奥には情熱の詩
絶えることなく ずっと響いてるよ
特別なことは何一つなくて
大切なものを想う力だけが
限りある時を絆で繋いで
奇跡という軌跡を作っていくんだろう
果てしない宇宙へ何を願えば
すべて許しあって笑えるだろう
そう、目をそらさず心の奥に夢を灯せば
どんな明日が来ても歩けるはず
どんな明日が来ても君と共に
Forever
Credits: http://theotherice.wordpress.com/2013/07/31/ai-no-hoshi-translation/
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Tada hitotsu kono hoshi ni aru
Totemo utsukushii mono wo sagasu to shitara
Me ni mieru mono dewa nakute
Dare no naka nimo aru ai to kotaeru deshou
Arasoi ya kanashimi ga
Yogorenaki aosa wo kumorasetemo
Kasanariau nukumori ga
Sekai wo terasu hikari ni naru
Hateshinai sora he nani wo negaeba
Subete yurushiatte waraeru darou
Sou, me wo sorasazu kokoro no oku ni yume wo tomoseba
Donna asu ga kitemo arukeru hazu
Lights
Meguriyuku jikan no naka de
Keshite kawaranai mono ga aru to shitara
Katachi aru mono dewa naku
Kimi to deaeta yorokobi to kotaeru deshou
Mamoru mono fueru tabi
Yasashisa ga mayoi wo tsuretekuru kedo
Shinjiteru itsu datte
Eranda michi wa kibou heto tsuzuku
Osorezu ni susumou nani attemo
Shiawase wa itsu demo soba ni aru kara
Sou, itami shitta mune no oku niwa jounetsu no uta
Taeru koto naku zutto hibiiteru yo
Tokubetsuna koto wa hitotsu nakute
Taisetsuna mono wo omou chikara dake ga
Kagiriaru toki wo kizuna de tsunaide
Kiseki to iu kiseki wo tsukutteikun darou
Hateshinai sora he nani wo negaeba
Subete yurushiatte waraeru darou
Sou, me wo sorasazu kokoro no oku ni yume wo tomoseba
Donna asu ga kitemo arukeru hazu
Donna asu ga kitemo kimi to tomo ni
Forever
Credits: http://theotherice.wordpress.com/2013/07/31/ai-no-hoshi-translation/
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
If I were to find one thing
On this planet that is really beautiful
Instead of something visible
I’ll answer that it’s the love inside everyone
Even if war and sorrow
Cloud the unmarred blue
Our combined warmth will
Become the light illuminating the world
What should I wish upon the endless universe
To be able to smile and forgive everything
That’s right, if we light up the dream in our hearts without averting our eyes
We should be able to walk whatever tomorrow comes
Lights
If there were something that will never change
Within the passing time
Instead of something tangible
I’ll answer that it’s the joy of meeting you
Whenever there are more things to protect
Kindness brings along hesitation
But I believe, forever
The road that I chose will lead to hope
Let’s advance without fear—because whatever happens
Happiness is always beside us
That’s right, within the heart that knows pain is a song of passion
It’ll keep resonating without fail
There’s nothing special
Only the power of a feeling for something important
Will connect the limited time with a bond
And it’ll create the route called a miracle
What should I wish upon the endless universe
To be able to smile and forgive everything
That’s right, if we light up the dream in our hearts without averting our eyes
We should be able to walk whatever tomorrow comes
Whatever tomorrow comes, I’ll be with you
Forever
Credits: http://theotherice.wordpress.com/2013/07/31/ai-no-hoshi-translation/
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available