Zettou Ame no Habakiri (絶刀・天羽々斬) BY
Nana Mizuki +LYRICS
Upbeat 92%
Energetic 8%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Nana Mizuki
Edit
Kanji
(Ya-Haiya-セツナヒビク Ya-Haiya-ムジョウヘ)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie チカラヨカエラン)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie アメノハバキリYae-)
颯(はやて)を射る如き刃 麗しきは千の花
宵に煌めいた残月 哀しみよ浄土に還りなさい…永久(とわ)に
慟哭に吠え立つ修羅 いっそ徒然と雫を拭って
思い出も誇りも 一振りの雷鳴へと
去りなさい!無想に猛る炎
神楽の風に 滅し散華(さんげ)せよ
闇を裂け 酔狂のいろは唄よ 凛と愛を翳して
いざ往かん…心に満ちた決意 真なる勇気胸に問いて
嗚呼絆に すべてを賭した閃光の剣よ
四の五の言わずに 否、世の飛沫と果てよ
「わがよ誰(たれ)ぞ常ならむ」と 全霊にていざ葬(ほふ)る
迷いを断ち切る術など 覚悟を牙へと変えるしか…知らない
運命(さだめ)の悲劇の過去を 強く…強くなればいつか斬れると
何故か…何故か…何故か? 涙など要らぬのに
迸れ!この命尽きるまで
共に見た夢が叶う時まで
奏で合った あの日々を取り戻さん 鬼火の制裁にて
いざ飛ばん…背負った怒濤の羽根 断罪の天空に舞いて
確かめよう 同じ場所にはいられない…だから
戯(じゃ)れるには飽きた 否、緋の藻屑と消えよ
儚き記憶の旋律(メロディ) ゆらりふわりと薫る
星を見上げ誓いを立てる もう逃げない…もう泣かないと
嗚呼…羅刹(らせつ)の蒼翼(そうよく)よ 今こそさぁ…全(ぜん)の解放を
去りなさい!無想に猛る炎
神楽の風に 滅し散華(さんげ)せよ
闇を裂け 酔狂のいろは唄よ 凛と愛を翳して
いざ往かん…心に満ちた決意 真なる勇気胸に問いて
嗚呼絆に すべてを賭した閃光の剣よ
四の五の言わずに 否、世の飛沫と果てよ
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie チカラヨカエラン)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie アメノハバキリYae-)
Credits: Anime Lyrics dot Com
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
(Ya-Haiya- setsuna hibiku Ya–Haiya- mujou he)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie CHIKARA YOKAERAN)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie AMENO HABAKIRI Yae-)
Hayate wo iru gotoki yaiba uruwashiki wa sen no hana
Yoi ni kirameita zangetsu kanashimi yo joudo ni kaerinasai… towa ni
Doukoku ni hoe tatsu shura isso tsuredzure to shizuku wo nugutte
Omoide mo hokori mo hitofuri no raimei he to
Sarinasai! Musou ni takeru honoo kagura no kaze ni messhi sangeseyo
Yami wo sake suikyou no iroha uta yo rinto ai wo kazashite
Iza yukan… kokoro ni michita ketsui shin naru yuuki mune ni toite
Aa kizuna ni subete wo toshita senkou no ken yo
Shinogono iwazu ni ina, yo no shibuki to hateyo
“Waga yo tarezo tsune naramu” to zenrei ni te iza hofuru
Mayoi wo tachikiru sube nado kakugo wo kiba he to kaeru shika… shiranai
Sadame no higeki no kako wo tsuyoku… tsuyoku nareba itsuka kireru to
Nazeka… nazeka… nazeka… namida nado iranu no ni
Hotobashire! Kono inochi tsukiru made tomoni mita yume ga kanau toki made
Kanade atta ano hibi wo torimodosan onibi no seisai ni te
Iza toban… seotta ika dotou no hane danzai no tenkuu ni maite
Tashikameyou onaji basho ni wa irarenai… dakara
Jareru ni wa akita ina, hi no mokuzu to kieyo
Hakanaki kioku no MERODI yurari fuwari to kaoru
Hoshi wo miage chikai wo tateru mou nigenai… mou nakanai to
Aa… rasetsu no souyoku yo ima koso saa… zen no kaihou wo
Sarinasai! Musou ni takeru honoo kagura no kaze ni messhi sangeseyo
Yami wo sake suikyou no iroha uta yo rinto ai wo kazashite
Iza yukan… kokoro ni michita ketsui shin naru yuuki mune ni toite
Aa kizuna ni subete wo toshita senkou no ken yo
Shinogono iwazu ni ina, yo no shibuki to hateyo
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie CHIKARA YOKAERAN)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie AMENO HABAKIRI Yae-)
Credits: http://lyricsanime.wordpress.com/2012/03/13/zettou-ameno-habakiri/
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
(Ya-Haiya- a sorrowful night; Ya-Haiya- to heartlessness)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie power won’t return)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie Ame no Habakiri Yae-)A blade that slices gales, its elegance of a thousand flowers
A moon shone in the night; sadness, return to the Pure Land…for eternity
A howling, wailing battlefield, wiping the dew vainly
Memories and pride, become a clap of thunder
Please go! Kill and scatter the heartlessly burning flame in the ceremonial winds
Split the darkness, initial song of whim; wield chill and love
Unable to go now…A determination that filled my heart, questioning it of real courage
Ah, shining sword that staked all in the bond
Without complaints—nay, end as a droplet of the world
“Nothing is eternal,” now bury everything wholeheartedly
Knowing naught…but how to sever hesitation, or change resolution to teeth
I thought if I became stronger, I could someday cut, strongly… the past of the tragedy of fate
Why…why…why? I have no need for things like tears
Gush! Till this life dries out, till our collective dream is fulfilled
Without retrieving those days we played together, sanction the wildfire
Now without flying…the feather of stress you bear dances in the sky of condemnation
Let’s find out; we can’t be at the same place…that’s why
Tired of roaming—nay, meet a scarlet end
A fleeting melody of memory, smoldering gently, wafting
Looking up at the stars I swore, not to run… not to cry anymore
Ah…the two wings of Rakshasa, right now… the release of all
Please go! Kill and scatter the heartlessly burning flame in the ceremonial winds
Split the darkness, initial song of whim; wield chill and love
Unable to go now…A determination that filled my heart, questioning it of real courage
Ah, shining sword that staked all in the bond
Without complaints—nay, end as a droplet of the world
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie power won’t return)
(Ya-Haiya-Haiya-Haiya-ie Ame no Habakiri Yae-)
Credits: http://theotherice.wordpress.com/2012/03/16/zettou%E3%83%BBame-no-habakiri-trans
Edit Translated Lyric
Report