Lyrics
Track list
Play video

Junketsu Paradox ( 純潔パラドックス ) Lyrics
BY  Nana Mizuki
ALBUM  The Museum II


Edit
Kanji
Added by: ASAGI

歌詞
朧夜に流れ落ちる口遊(くちすさ)ぶ声は
空谷(くうこく)をかごやかに ゆらら舞い踊る
手を伸ばせば消えゆく束の間の夢に
見えない愛を翳(かざ)して独り微笑むの

虚ろな月影をなぞる しなやかなその指先に
すべて解かれ委ねてしまう
あぁ… 燃ゆる秘め事

無弦の琴-調べ- 迷宮-楽園-に誘(いざな)う
謌う程に美しく絡み合う永却(とわ)の記憶
思いの露は貴方を求めて
枯れることなく この暗海(そら)を染め上げ
輝き続けるでしょう

まだ残る闇の隙間に響く絹鳴り
喉を伝う色音にふわり酔いしれる
幾重にも刻まれた甘美なる幻に
小さな幸せ映して震えるの

冷ややかな光湛える さ迷う星達をさらう
暁の眠りは深く
あぁ… 止められないの

天泣(てんきゅう)は彼方 未来を示して
祈るように降り注ぐ 静寂-しじま-を彩っていく
滲む傷跡貴方を探すの
汚れなき願いは結葉(むすびば)のよう
寄りそう日を待ってる

いざよう浮雲放つ確かな金打(かねうち)に
揺さぶられ心はもう…

忘られぬ花の雫は 濡れた溜息へと変わる
すべて包んで優しく溶かす
あぁ… もう戻れない

無弦の琴-調べ- 迷宮-楽園-に誘(いざな)う
謌う程に美しく絡み合う永却(とわ)の記憶
思いの露は貴方を求めて
枯れることなく この暗海(そら)を染め上げ
輝き続けるでしょう

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: ASAGI

Oboroyo ni nagare ochiru kuchi susabu koe wa
Kuukoku wo kagoyaka ni yurara mai odoru
Te wo nobaseba kieyuku tsukanoma no yume ni
Mienai ai wo kazashite hitori hohoemu no

Utsuro na tsukikage wo nazoru shinayaka na sono yubisaki ni
Subete hodokare yudanete shimau
Aa...moyuru himegoto

Mugen no shirabe rakuen ni izanau
Utau hodo ni utsukushiku karamiau towa no kioku
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Kareru koto naku kono sora wo someage
Kagayaki tsuzukeru deshou

Mada nokoru yami no sukima ni hibiku kinu nari
Nodo wo tsutau irone ni fuwari yoishireru
Ikue ni mo kizamareta kanbi naru maboroshi ni
Chiisana shiawase utsushite furueru no

Hiyayaka na hikari tataeru samayou hoshitachi wo sarau
Akatsuki no nemuri wa fukaku
Aa...tomerarenai no

Tenkyuu wa kanata mirai wo shimeshite
Inoru you ni furisosogu shijima wo irodotteiku
Nijimu kizuato anata wo sagasu no
Kegarenaki negai wa musubiba no you
Yorisou hi wo matteiru

Izayou ukigumo hanatsu tashika na kane uchi ni
Yusaburare kokoro wa mou...

Wasurarenu hana no shizuku wa nureta tameiki e to kawaru
Subete tsutsunde yasashiku tokasu
Aa...mou modorenai

Mugen no shirabe rakuen ni izanau
Utau hodo ni utsukushiku karamiau towa no kioku
Omoi no tsuyu wa anata wo motomete
Kareru koto naku kono sora wo someage
Kagayaki tsuzukeru deshou

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: klanco

A humming voice, flowing down in the misty night,
dances serenely and nimbly through the deserted valley.
Over the transient dream that will vanish when I reach out my hand,
I hold aloft an invisible love to cover it, and smile alone.

I let go of my everything and entrust it completely to
the tip of your soft finger that's delineating the hollow moon.
Ah...it's out blazing secret.

An endless tune of a stringless koto allures me to a labyrinthine paradise.
The more we sing, the more beautiful our intertwining everlasting memories will be.
The dewdrops of my thoughts, while seeking after you,
stain this grim sea of the sky without ever parching up,
and will continue sparkling.

As the rubbing sound of my silk fabric[1] echoes in the crevice of the darkness,
I become lightly intoxicated by the timbre of that sound traveling through my throat.
I tremble at the sight of the small hint of happiness I see
reflected on the many layers of ambrosial mirages.

Sweeping away the wandering stars that fill the world with chilly light,
the slumber of dawn is rather deep.
Ah...I'm unable to stop.

The cloudless rain yonder reveals the whereabouts of the future,
pours down droplets of prayers, and colorize this stillness.
My bleeding wounds are searching for you.
Our taintless wishes are waiting to cuddle together
like young leaves growing on the same tree.

Shaken by the sound of metal[2] emitted by the stagnating clouds,
my heart is already...

The unforgettable flower dews transform into damp sighs,
envelop and gently dissolve everything.
Ah...I'm unable to return.

An endless tune of a stringless koto allures me to a labyrinthine paradise.
The more we sing, the more beautiful our intertwining everlasting memories will be.
The dewdrops of my thoughts, while seeking after you,
stain this grim sea of the sky without ever parching up,
and will continue sparkling.




Credits: http://www.animelyrics.com/anime/bloodc/junketsuparadox.htm


Edit Translated Lyric Report

Follow Nana Mizuki Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service