Lyrics
Track list
Play video

Shin'ai (深愛) Lyrics
BY  Nana Mizuki
ALBUM  The Museum II


Edit
Kanji
Added by: Lamision

雪が舞い散る夜空 
二人寄り添い見上げた
繋がる手と手の温もりは
とても優しかった

淡いオールドブルーの 雲間に消えて行くでしょう
永遠へと続くはずの あの約束

あなたの傍にいるだけで ただそれだけで良かった
いつの間にか膨らむ 現実(いま)以上の夢に気付かずに

どんな時もどこにいる時でも
強く強く抱き締めていて
情熱が日常に染まるとしても
あなたへのこの想いはすべて
終わりなどないと信じている
あなただけずっと見つめているの

交わす言葉と時間 姿も変えていくでしょう
白い頬に解けた それは月の涙

「行かないで、もう少しだけ」何度も言いかけては 
「また会えるよね?きっと 」何度も自分に問いかける

突然走り出した 
行く先の違う二人 もう止まらない
沈黙が想像を超え引き裂いて
一つだけ許される願いがあるなら
「ごめんね」と伝えたいよ

いくら思っていても届かない
声にしなきゃ 動き出さなきゃ
隠したままの二人の秘密
このまま忘れられてしまうの?
だから...ねぇ、早く今ココに来て。。。

あなたの傍にいるだけで ただそれだけで良かった
今度めぐり会えたら もっともっと笑い合えるかな...

どんな時もどこにいる時でも
強く強く抱き締めていて
情熱よりアツイ体温-ねつ-で溶かして
あなたへのこの想いはすべて
終わりなどないと信じている
あなただけずっと見つめているの

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Lamision

yuki ga maichiru yozara
futari yori soi migeta
tsunagaru te to te no nukumori ha
totemo yasashikatta

awai orudoburu no kumo ma ni kiete iku deshou
eien he to tsuduku hazu no ano yakusoku

anata no soba ni iru dake de tada sore dake de yokatta
itsuno ma ni ka fukuramu ima ijou no yume ni kitsu kazu ni

donna toki mo doko ni iru toki demo
tsuyoku tsuyoku dakishimete ite
jounetsu ga nichijou ni somaru to shite mo
anata he no kono omoi ha subete
owari na donai to shinjiteiru
anata dake zutto mitsumete iru no

kawasu kotoba to jikan sugata wo kaete iku deshou
shiroi hoho ni tokita sore ha tsuki no namida

“ikanaide, mou sukoshi dake” nandomo ikakete ha
“mata aeru yo ne? kitto” nandomo jibun ni toikakeru

totsuzen hashiri dashita
iku saki no chigau futari mou tomaranai
chinmoku ga souzou wo koe hiki saite
hitotsu dake yurusareru negai ga aru nara
“gomen ne” to tsutaetai yo

ikura omotte ite mo todokanai
koe ni shinakya ugoki dasanakya
kakushita mama no futari no himitsu
kono mama wasurerarete shimau no?
dakara…ne, hayaku ima koko ni kite…

anata no soba ni iru dake de tada sore dake de yokatta
kondo meguri aetara motto motto warai aeru kana…

donna toki mo doko ni iru toki de mo
tsuyoku tsuyoku dakishimete ite
jounetsu yori atsui netsu de tokashite
anata he no kono omoi ha subete
owari na donai to shinjiteiru
anata dake zutto mitsumeteiru no

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Lamision

Snow scatters into the night sky, cuddling together, we looked up at it.
The warmth of our joined hands was so tender.

The faint old blue between the clouds is disappearing, but that promise of ours should continue towards eternity.

Being close to you, that alone was what made me happy.
Before I knew it, everything swelled up without realizing that this reality was better than my dream.

No matter when, no matter where, just firmly and strongly hold me close to you.
Even if my passion is dyed with the ordinary...these feelings for you are everything.
I believe nothing can end them, I’m always looking at you.

This exchange of words and time, is changing our appearance.
Dissipating into your white cheeks are the Tears of the Moon...

Countless times I say “Don’t go, stay a while longer”
Countless times I ask myself “We’ll meet again right? I’m sure.”

Suddently, I ran out going ahead our different self, I can’t stop anymore...
My reluctance overcomes, pulls, and shatters my imagination
but if I’m allowed one wish, I’ll want to say “I’m sorry...”

No matter how much I think about it...it won’t reach you.
I must call out to you, I must move.
Our secret I continued to hide, if I continue like this, will I forget it?
That’s why…please hurry and come here...

Being close to you, that alone was what made me happy.
If we meet once again, I wonder if we can smile to each other?

No matter when, no matter where, just firmly and strongly hold me close to you.
Rather than my passion, my hot body heat will melt you.
These feelings for you are my everything.
I believe nothing can end them, I’m always looking at you.

Edit Translated Lyric Report

Follow Nana Mizuki Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service