Play video
Aoki Hikari no Hate -Ultimate Mode- Lyrics
BY
Nana Mizuki
ALBUM
Ultimate Diamond
Edit
Kanji
過去は未来と生きてゆく 今
うつむく視線の向こう 言葉は時に無力
「心をなくさないで」祈りは届くのかな
ねえ ひとつ(ふたつ)
見える(揺れる)
心(呼吸)
in your eyes(in your eyes)
in your mind
yourself 聴こえる?
この声この心 手と手に 望むものがあるとするなら
あと少し世界を見せて 光を見せて
そう 絡まる運命のその先 全てを受け入れてくれたら
過去は未来と生きてゆく 今
闇を 影を 閉じて
花びら舞い散るように 記憶は風に吹かれ
2つの歴史の中 変わらないものは1つ
ねぇ 強く(強く)
想う(願う)
誰の(為に?)
in your eyes(in your eyes)
in your mind
yourself 重ねる
例えば痛みを背負うとしても 自分で選んだコトだから
蒼く高く この身体に刻んでみせる
そう あなたの未来を願うだけで 私まっすぐ歩けるから
全てをなくしても守りたいよ
明日(あした)のかたちを知りたい
壊れないものを知りたい
この声この心 手と手に 望むものがあるとするなら
あと少し世界を見せて 光を見せて
そう 絡まる運命のその先 全てを受け入れてくれたら
過去は未来と生きてゆく 今
例えば痛みを背負うとしても 自分で選んだコトだから
蒼く高く この身体に刻んでみせる
そう あなたの未来を願うだけで 私まっすぐ歩けるから
全てをなくしても守りたい
闇を 閉じて
影を 消して
空の光 越えて
Credits: http://lyrics.wikia.com/%E6%B0%B4%E6%A8%B9%E5%A5%88%E3%80%85_(Nana_Mizuki):%E8%9
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Kako ha mirai to ikiteyuku ima
Utsumuku shisen no mukou kotoba ha toki ni muryoku
[Kokoro wo nakusanaide] Inori ha todoku no ka na
Nee hitotsu (futatsu)
Mieru (yureru)
Kokoro (kokyuu)
IN YOUR EYES (IN YOUR EYES)
IN YOUR MIND
YOURSELF kikoeru?
Kono koe kono kokoro te to te ni nozomu mono ga aru to suru nara
Ato sukoshi sekai wo misete hikari wo misete
Sou karamaru unmei no sono saki subete wo ukeirete kuretara
Kako ha mirai to ikiteyuku ima
Yami wo kage wo tojite
Hanabira maichiru youni kioku ha kaze ni fukare
Futatsu no rekishi no naka kawaranai mono ha hitotsu
Nee tsuyoku (tsuyoku)
Omou (negau)
Dare no (tame ni?)
IN YOUR EYES (IN YOUR EYES)
IN YOUR MIND
YOURSELF kasaneru
Tatoeba itami wo seou to shitemo jibun de eranda koto dakara
Aoku takaku kono karada ni kizandemiseru
Sou anata no mirai wo negau dakede watashi massugu arukeru kara
Subete wo nakushitemo mamoritai yo
Ashita no katachi wo shiritai
Kowarenai mono wo shiritai
Kono koe kono kokoro te to te ni nozomu mono ga aru to suru nara
Ato sukoshi sekai wo misete hikari wo misete
Sou karamaru unmei no sono saki subete wo ukeirete kuretara
Kako ha mirai to ikiteyuku ima
Tatoeba itami wo seou to shitemo jibun de eranda koto dakara
Aoku takaku kono karada ni kizandemiseru
Sou anata no mirai wo negau dakede watashi massugu arukeru kara
Subete wo nakushitemo mamoritai
Yami wo tojite
Kage wo keshite
Sora no hikari koete
Credits: musica.com
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
The past is living with the future right now
No amount of words would be of use to one who is making a forlorn gaze
"Please don't lose heart," does this prayer reach you?
Hey one (and two)
You can see (it trembling)
Your heart (your breath)
In your eyes (in your eyes)
In your mind
Can you hear yourself?
If you let that voice and that heart have desires of their own hand in hand
It'll let you see the world a bit more the light a bit more
Yes if you let yourself to wholly accept the approaching fate
The past is living with the future right now
Sealing the darkness the shadow
Even if your memory gets blown away like flower petals in the wind
There is only one thing that will never change in the history of two people
Hey how strongly (how strongly)
You feel (you wish)
Who would (that be for?)
In your eyes (in your eyes)
In your mind
They would surround yourself over
Even if I must endure the pain I will let it carve my body blue and high
Because this is the path that I have chosen
Yes simply wishing that you have a future can make me move straight ahead
I wanna protect you even if I lose everything
I want to know the shape of the future
I want to know what is unbreakable
If you let that voice and that heart have desires of their own hand in hand
It'll let you see the world a bit more the light a bit more
Yes if you let yourself to wholly accept the approaching fate
The past is living with the future right now
Even if I must endure the pain I will let it carve my body blue and high
Because this is the path that I have chosen
Yes simply wishing that you have a future can make me move straight ahead
I wanna protect you even if I lose everything
Sealing the darkness
Banishing the shadow
Beyond the light of the sky
Credits: http://www.animelyrics.com/jpop/nanamizuki/aokihikarinohate.htm
Edit Translated Lyric
Report
Follow Nana Mizuki
= lyrics available = music video available