Lyrics
Track list
Add video

Glorious Break Lyrics
BY  Nana Mizuki
ALBUM  SMASHING ANTHEMS


Edit
Kanji
Added by: winterbells1

今、天に問い掛ける願い
もうひとふりの力を下さい…
背負う覚悟は胸に在るか
力とは何か
Reason why I can fight...!

ぬくもりより孤独が相応しい
そう言い聞かせ 心を殺しては
偽りの「強さ」に縋っていた

涙を 重ねる度 証明される現実は
何処までも残酷な結末―termination―

(Desperate)抗えずに捻れてゆく祈りは
答えを求め 狂い咽ぶように 闇の果てへ…叫ぶ!

今、天に問い掛ける願い
もうひとふりの力を下さい…
求めてはいけない、と
拒みながら伸ばすこの手は

何度傷ついても(Glorious Break)
衝動抱いて 輝き放とう

「正義」を纏いながら 傷つけ、罪を数え
底無き深淵で悪夢に侵され続けていた

信じて、裏切られて…想い出は血塗られて
逆流した切望が牙を立てる

(Misery)いつからだろう 理由さえ燃え尽きた
全てを壊すことで救われるものなどない だから…

どうか示してほしい
切なる歌は誰かに届いているのか
慟哭に震える魂 無力さ思い知って

凛と、貫く勇気を(Glorious Break)
ありのままに 自分らしく

「真実の強さ」とは何か 望んだモノは何か
脈打つ、生命反応―vital― 目醒めよ
決死の息吹で…!

今、天に問い掛ける願い
もうひとふりの力を下さい…
背負う覚悟は胸に在るか
怖れず立ち向かうか

いざ、折れぬ闘志で(Glorious Break)
暁(あけ)の空へ 羽撃くだけ
それが Reason why I can fight...!

Credits: http://symphogear.wikia.com/wiki/Glorious_Break


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: winterbells1

Ima, ten ni toikakeru negai
Mō hito furi no chikara wo kudasai...
Seou kakugo wa mune ni aru ka
Chikara to wa nani ka
Reason why I can fight...!

Nukumori yori kodoku ga fusawashī
Sō ii kikase kokoro wo koroshite wa
Itsuwari no "tsuyosa" ni sugatte ita

Namida wo kasaneru tabi shōmei sareru genjitsu wa
Dokomade mo zankokuna termination

(Desperate) aragaezu ni nejirete yuku inori wa
Kotae wo motome kurui musebu yō ni yami no hate e...sakebu!

Ima, ten ni toikakeru negai
Mō hito furi no chikara wo kudasai...
Motomete wa ikenai, to
Kobami nagara nobasu kono te wa

Nando kizutsuite mo (Glorious Break)
Shōdō daite kagayaki hanatou

"Seigi" wo matoi nagara kizutsuke, tsumi wo kazoe
Soko naki shin'en de akumu ni okasare tsudzukete ita

Shinjite, uragirarete...omoide wa chinurarete
Gyakuryū shita setsubō ga kiba wo tateru

(Misery) itsu kara darou riyū sae moetsukita
Subete wo kowasu koto de sukuwareru mono nado nai dakara...

Dōka shimeshite hoshī
Setsunaru uta wa dareka ni todoite iru no ka
Dōkoku ni furueru tamashī muryokusa omoi shitte

Rinto, tsuranuku yūki wo (Glorious Break)
Ari no mama ni jibunrashiku

"Shinjitsu no tsuyosa" to wa nani ka nozonda mono wa nani ka
Myaku utsu, vital mesame yo
Kesshi no ibuki de...!

Ima, ten ni toikakeru negai
Mō hito furi no chikara wo kudasai...
Seou kakugo wa mune ni aru ka
Osorezu tachimukau ka

Iza, orenu tōshi de (Glorious Break)
Ake no sora e habataku dake
Sore ga Reason why I can fight...!

Credits: http://symphogear.wikia.com/wiki/Glorious_Break


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: GEEGEEBABYBABY1

Now, I send a prayer to the heavens
Please grant me another sliver of strength…
Do I have the burden of preparedness in my heart?
Strength is somehow the
Reason why I can fight…!

“Loneliness suits you more than warmth”
They tell me, and what killed my heart was
My clinging on to false “strength”

As tears overlap, proven reality is
A truly cruel ―termination―

(Desperate) Twisted prayers that can’t be surpressed
Wish for an answer, like choking disorder to the end of darkness…I scream!

Now, I send a prayer to the heavens
Please grant me another sliver of strength…
“You can’t hope for it”
Denying myself, my hand reaches out

No matter how many times I’m hurt (Glorious Break)
I’ll embrace impulse and shine

Tangled within “justice”, I get hurt, count my sins
Nightmares continuously invading the bottomless abyss

Trusting, being betrayed… Memories smeared with blood
Reversed desires baring their fangs

(Misery) When did it begin? When even reason is burnt out
Nothing can be saved by total destruction, so…

Please give me a sign
Will this sorrowful song reach anyone?
A soul shaking with lamentation, realizing its powerlessness

Dignified, piercing courage (Glorious Break)
As I am, as myself

Things like “real strength”, things I hope for
Pounding ―vital―, wake up
With a final breath…!

Now, I send a prayer to the heavens
Please grant me another sliver of strength…
Do I have the burden of preparedness in my heart?
Shall I face it without fear?

Now, with unbreakable fighting spirit (Glorious Break)
I’ll just flap my wings towards the dawn sky
That’s the Reason why I can fight…!

Credits: misachanjpop


Edit Translated Lyric Report

Follow Nana Mizuki Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service