Lyrics
Track list
Play video

Synchrogazer -Aufwachen Form- Lyrics
BY  Nana Mizuki
ALBUM  Rockbound Neighbors


Edit
Kanji
Added by: Lazuardiharuhi

僕の声は聴こえていますか please tell me...
答えのない虚構の空目指し fly far away
言葉じゃ足りないから 僕のすべて受け止めて
制御出来ない…したくないよ 初めて知る感覚
君に歌うよ 永遠の始まりを

だから笑って…
誰よりも熱く 誰よりも強く 抱き締めるよ
震える心 揺さぶればいい何かが動き出す
僕等 きっと生まれた日から
出会える日をずっと探してたんだ
風の鳴く夜は思い出して
共に奏でた軌跡 天に舞うよ

僕の想いは届いていますか? true or false
触れ合うたび もどかしさが募る crying more crying
いつも避けてばかりいた 明日を見失いそうで
傷付けないように 傷付かないように
嘘だけが増えていく

だけど笑って…
痛いくらいに 苦しい程に そう…愛しいから
求める気持ち抑えきれない 自分が怖かった
やっと体中巡る本能のRHYTHMに気付いたんだ
もう二度と君を離さないよ
幾つもの昨日がね未来を照らす

この身朽ち果てても伝えたいものがある
響け 生命(いのち)の絶唱(うた)彼方 羽ばたいて

だから笑って…
誰よりも熱く 誰よりも強く 抱き締めたい
震える心 揺さぶればいい 何かが動き出す
僕等きっと生まれた日から
出会える日をずっと探してたんだ
風の鳴く夜は思い出して
共に紡いだ奇跡 天を描くよ

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Lazuardiharuhi

Listen to my song…

Boku no koe wa kikoete imasu ka
Please tell me…
Kotae no nai kokou no sora mezashi
Fly far away…

Kotoba ja tarinai kara
Boku no subete uketomete
Seigyo dekinai Shitakunai yo
Hajimete shiru kankaku

Kimi ni utau yo Eien no hajimari wo

Dakara waratte Dare yori mo atsuku Dare yori mo tsuyoku
Dakishimeru yo
Furueru kokoro Yusabureba ii
Nani ka ga ugokidasu Bokura

Kitto umareta hi kara Deaeru hi wo zutto
Sagashiteta n da
Kaze no naku yoru wa omoidashite
Tomo ni kanadeta
Kiseki Ten ni mau yo

Boku no omoi wa todoite imasu ka
Truth or false
Fureau tabi Modokashisa ga tsunoru
Cry more cry…

Itsu mo kakete bakari na
Asu wo kusshinai soutei
Kidzukenai you ni Kidzukanai you ni
Uso dake ga fuete yuku

Dakedo waratte Itai kurai ni Kurushii hodo ni
Sou itoshii kara
Motomeru kimochi Osaekirenai
Jibun ga kowakatta

Yatto…Karadajuu meguru
Honnou no RIZUMU ni kidzuita n da
Mou nidoto kimi wo hanasanai yo
Ikutsu mo no kinou ga ne
Mirai wo terasu

Kono mi kuchihatete mo
Tsutaetai mono ga aru
Hibike inochi no uta
Kanata habataite

Dakara waratte Dare yori mo atsuku Dare yori mo tsuyoku
Dakishimetai
Furueru kokoro Yusabureba ii
Nani ka ga ugokidasu Bokura

Kitto umareta hi kara Deaeru hi wo zutto
Sagashiteta n da
Kaze no naku yoru wa omoidashite
Tomo ni tsumuida
Kiseki Ten wo kaku yo

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Lazuardiharuhi

Listen to my song…

Can you hear my voice? Please tell me…
Aiming for the fictitious sky without answers fly far away…

Words are not enough so accept my everything.
I can’t control it…I don’t want to!
This is the first time knowing this sensation.
I’ll sing to you the beginning of eternity.

“So smile…”
More passionately than anyone, more strongly than anyone, I’ll embrace you tightly.
It’s okay if your trembling heart shakes for something is set in motion.
Surely, since the day we were born we were always searching for the day that we could meet.
Remember the night the wind cried.
The trajectory we played together dances in the heavens!

Are my thoughts reaching you? True or false…
When we come in contact the frustration mounts, crying more crying…

All I ever did was shy away and I seemed to lose sight of tomorrow,
So that I don’t get hurt, so that I won’t get hurt,
Only the lies go on increasing.

“But smile…”
It almost hurts, to the point of agony, yes…Because that is affection.
The desire is so uncontrollable I scare myself.
At last, coursing through my body I noticed the RHYTHM of instinct.
I won’t let go of you a second time!
Numerous yesterdays you know, illuminate the future.

Even if this body decays there is something I want to tell you.
Resonate dear song of life and spread your wings far away.

“So smile…”
More passionately than anyone, more strongly than anyone, I want to embrace you tightly.
It’s okay if your trembling heart shakes for something is set in motion.
Surely, since the day we were born we were always searching for the day that we could meet.
Remember the night the wind cried.
The trajectory we weaved together depicts the heavens!

Edit Translated Lyric Report

Follow Nana Mizuki Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms