Ame no orchestra BY
MUCC +LYRICS
Rocking 75%
Touching 25%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow MUCC
Edit
Kanji
雨のオーケストラ
作詩:達瑯 作曲:YUKKE
真白なノートペンを走らせ
君との思い出を書き始める
窓の外はあの日のように
昨日から降り止まない雨
いつまでも繰り返し窓を叩く
ポツリ ポツリ ひとつ ふたつ
静かに降り出した窓の外
天気予報どおりの雨
君は傘を持って出掛けたかな?
「さよなら今日の日」を幾重も重ねる
空を見上げれば光の粒
ありふれた日常 残響のオーケストラ
雨が奏でた
罪人の行き交う街の中で
迷わず君を見つけられる
葉桜を濡らす初夏の雨、
君が来るのを待ってる僕
濡れてしぼんだネコ 君に重ねて
紫陽花みたいだね
鮮やかに咲く街並みの傘
真赤なビニール傘 君の横顔赤く染めた
木陰の鳥達 空を待ちわびてる
生憎僕はこの雨、嫌じゃない
傘を一つたたんで小さな僕の傘に
君を招いて
凛とした空気は堰を切った
指先が軽く触れ合う距離
今日の君は髪を結い上げ、
昨日よりも大人に見えた
ありふれた日常 染まってゆけ
雨は止み机にペンをおいた。
空はいつしか流れ始めた
僕が君についていた嘘、
きっと君は知ってたよね。初めから。
僕らの失敗は雨に流れ、
やがて僕達も押し流した
君が描く幸せの絵に僕の姿は見当たらない
その目に映っていた僕は
罪人行き交う街の中で
迷わずに君を見つけられた
葉桜を濡らす初夏の雨、
いない君を探してる僕
目を閉じ 風の香に君を映し
http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND26015/index.html[edit]Last edit by Izuumi on Saturday 18 Apr, 2009 at 20:03 +100%[/edit]
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
masshiro na nooto pen wo hashirase
Kimi to no omoide wo kaki hajimeru
Mado no soto wa ano hi no you ni
Kinou kara furi yamanai ame
Itsu made mo kurikaeshi, mado wo tataku
Potsuri, potsuri, hitotsu, futatsu
Shizuka ni furidashita mado no soto
Tenki yohou douri no ame,
Kimi wa kasa wo motte dekaketa ka na?
"Sayonara kyou no hi" wo ikue wo kasaneru
Sora wo miagareba hikari no tsubu
Arifureta nichijou, zankyou no ookesutora,
Ame ga kanadeta
Tsumibito no ikikau machi no naka de
Mayowazu ni kimi wo mitsukerareru
Hazakura wo nurasu shoka no ame,
Kimi ga kuru no wo matteru boku
Nurete shibonda neko, kimi ni kasanete
Ajisai mitai da ne
Azayaka ni saku machinami no kasa
Makka na biniiru kasa, kimi no yokogao,
Akaku someta
Kokage no tori-tachi, sora wo machiwabiteru
Ainiku boku wa kono ame, iya ja nai
Kasa wo hitotsu tatande chisa na boku no kasa ni
Kimi wo maneite
Rin to shita kuuki wa seki wo kitta,
Yubisaki ga karuku fureau kyori
Kyou no kimi wa kami wo yuiage,
Kinou yori mo otona ni mieta
Arifureta nichijou, somatte yuke
Ame wa yami tsukue ni pen wo oita.
Sora wa itsu shika nagare hajimeta
Boku ga kimi ni tsuiteita uso,
Kitto kimi wa shitteita yo ne.
Hajime kara.
Bokura no shippai wa ame ni nagare,
Yagate boku-tachi wo oshinagashita
Kimi ga egaku shiawase no e ni
Boku no sugata wa miataranai
Sono me ni utsutteita boku wa
Tsumibito yukikau machi no naka de
Mayowazu ni kimi wo mitsukerareta
Hazakura wo nurasu shoka no ame,
Inai kimi wo sagashiteru boku
Me o toji, Kaze no kou ni kimi wo utsushi hitomi
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Into a purely white notebook I start to write down my memories of you (with a pen)
Outside the window the rain falls like on that day, non-stop since yesterday
It falls on forever, knocking at the window
Drip, drop, one, two
Outside the gently shaking window
The weather forecast predicted rain, did you take an umbrella as you went out?
“Goodbye today’s sunshine”, I repeat several times
If I looked up to the sky, I might see a grain of light
Ordinary days, orchestra of echoes of the tunes rain plays
I wasn’t surprised at all to find you in the middle of town where the sinners come and go
Cherry tree leaves, wet from the early summer rain, and I, waiting for you to come
A cat, all wet and shrivelling, joining you
They look like Hydrangeas
The umbrellas of the street houses which bloom vividly
Your brightly red vinyl umbrella that dyed your profile red
The birds in the shade of the trees are tired of waiting for the sky
But...I don’t hate this rain
Folding one umbrella, I invite you to stand underneath my little umbrella
The cold air prevents us from standing apart, because of the distance our fingertips touch lightly
You wear your hair tied up today, yesterday, you had looked more adult
Dye my ordinary days
As I put down the pen, the rain has stopped. Unnoticed, the sky has started flowing
You certainly knew about
the lies I told you, right? From the beginning.
Our mistakes have flown with the rain, soon, we will also be washed away
I won’t be found in the picture full of luck you draw
I, who used to be reflected in your eyes
I hadn’t been surprised at all to find you in the middle of town where the sinners come and go
Cherry tree leaves, wet from the early summer rain, and I, waiting for you who is not there
With my eyes closed, I smell your scent in the wind[edit]Last edit by Amber on Sunday 15 Feb, 2009 at 14:49 +100%[/edit]
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available