Lyrics
Track list
Add video

Nirvana -89 Second Version- Lyrics
BY  MUCC
ALBUM  Nirvana


Edit
Kanji
Added by: hoozuki

歌詞と曲:ミヤ

壊れた世界の隅っこで 僕らは空を見上げてる
君のぬくもりを探しに ゆくよ

ただ手を伸ばしてた 行き場も無いくせに
寂しさ隠して 手探りで歩く
君がいない夜に 初めて感じた
心の中の痛み

壊れた世界の隅っこで 僕らは空を見上げてる
君のぬくもりを探しに ゆくよ

感覚が鈍っている? 涙は溢れるのに
この気持ちってなんだっけ? どこかに忘れてる。
さあ、問題はこの消せない エレクトロライト
心の中の 灯り

「会いたい」とドアを叩いて 僕は知らないフリをした
明日になればこの痛みも 海の向こうへ沈む?

壊れた世界の隅っこで 僕らは空を見上げてる
君のぬくもりを探しに ゆくよ

繋いだその手の微熱が 消えない明かりを灯せば
ぼやけた世界の隅まで 照らす ほら 鮮やかに

悲しみは沈み ほら 夜が明ける
君とぬくもりを探しに
ゆこう 未だ見ぬ 世界へと


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Momoka

Kowareta sekai no sumikko de bokura wa sora wo miageteru
Kimi no nukumori wo sagashi ni yuku yo

Tada te wo nobashiteta ikiba mo nai kuse ni
Samishisa kakushite tesaguri de aruku
Kimi ga inai yoru ni hajimete kanjita
Kokoro no naka no itami

Kowareta sekai no sumikko de bokura wa sora wo miageteru
Kimi no nukumori wo sagashi ni yuku yo

Kankaku ga nibutte iru? namida wa afureru no ni
Kono kimochi tte nan dakke? dokoka ni wasureteru.
Saa, mondai wa kono kesenai EREKUTORO RAITO
Kokoro no naka no akari

“Aitai” to DOA wo tataite boku wa shiranai furi wo shita
Ashita ni nareba kono itami mo umi no mukou he shizumu?

Kowareta sekai no sumikko de bokura wa sora wo miageteru
Kimi no nukumori wo sagashi ni yuku yo

Tsunaida sono te no binetsu ga kienai akari wo tomoseba
Boyaketa sekai no sumi made terasu hora azayaka ni

Kanashimi wa shizumi hora yoru ga akeru
Kimi to nukumori wo sagashi ni
Yukou imada minu sekai he to

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Momoka

In the corner of the broken world, we are looking up at the sky.
I'm going to go searching for your warmth.

I was just reaching out my hand, even though I had nowhere to go.
I hide my loneliness, and fumble around as I walk.
I felt it for the first time on the night your weren't there,
The pain in my heart.

In the corner of the broken world, we are looking up at the sky.
I'm going to go searching for your warmth.

Is the sensation starting to fade? Even though these tears overflow?
What was this feeling called again? I've forgotten it somewhere along the way.
Now, the problem is this unerasable electro-light,
The light in my heart.

I bang on the door of "I want to see you", but I pretend I didn't.
Once morning comes, will this feeling as well sink the bottom of the ocean?

In the corner of the broken world, we are looking up at the sky.
I'm going to go searching for your warmth.

If the slight fever of warmth that rises when we hold hands lights a light,
Look, It will shine until it reaches even the corners of the dimmed world, so brightly.

Sadness sinks, and look, the night comes to an end.
Let's go searching for you
And your warmth, in a world yet unseen.

Edit Translated Lyric Report

Follow MUCC Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service