Play video
Utagoe Lyrics
BY
MUCC
ALBUM
Gokusai
Edit
Kanji
儚く鳴き枯れゆく蝉時雨
殻を脱ぎ捨て刹那叫ぶ
押し花の四つ葉みたいに憂鬱な少年に
ギラつく陽射しが語りかけた
優しい歌が聴こえてこないなら歌えばいい そうだろ?
目が眩むほどに絶対の太陽
焦げ付いた影が燃えてゆく
生きる価値もないような世界を 愛してる
水面に写る青白い光
漂い描く光りのスタッカート
静かに休むように輝きを終わらせた
小さな蛍は水へ沈む
命短し 心音 同調ハウリングさせて 歌おう
アンサンブル掻き鳴らすオレ達の衝動
夕立の虹を 歪ませて
何時かは死んで無くなっちまうのなら
わがままに がむしゃらに 笑え
大切な物がわからない君よ
汚れを知らぬ純粋無垢が尊いだなんて 嘘だろ
目が眩むほどに絶対の太陽
焦げ付いた影が燃えてゆく
生きる価値もないような世界を 愛してる
アンサンブル掻き鳴らすオレ達の衝動
叫ぶ声も心も枯れるまで
八月の空に消え果た蝉時雨 抜け殻を残して
高すぎる空
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
hakanaku naki kareyuku semishigure
kara wo nugisute setsuna sakebu
oshibana no yottsuba mitai ni yuuutsu na shounen ni
giratsuku hizashi ga katari kaketa
yasashii uta ga kikoete konai nara utaebaii soudaro?
me ga kuramu hodo ni zettai no taiyou
kogetsuita kage ga moeteyuku
ikiru kachi mo naiyou na sekai wo aishiteru
minamo ni utsuru aojiroi hikari
tadayoi egaku hikari no sutakkaato
shizuka ni yasumu you ni kagayaki wo owaraseta
chiisana hotaru wa mizu e shizumu
inochi mijikashi shinon douchou hauringu (howling) sasete utaou
ansanburu (ensemble) kaki narasu oretachi no shoudou
yuudachi no niji wo hizumasete
itsuka wa shinde naku nacchimau no nara
wagamama ni gamushara ni warae
taisetsu na mono ga wakaranai kimi yo
kegare wo shiranu junsuimuku ga tattoi da nante uso daro
me ga kuramu hodo ni zettai no taiyou
kogetsuita kage ga moeteyuku
ikiru kachi mo naiyou na sekai wo aishiteru
ansanburu (ensemble) kaki narasu oretachi no shoudou
sakebu koe mo kokoro mo kareru made
hachigatsu no sora ni kiehateta semishigure nukegara wo nokoshite
takasugiru sora
Romaji by Hanyeol[edit]Last edit by spiegelscythe on Monday 11 May, 2009 at 18:21 +6.4%[/edit]
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
In vain they dry and disappear, the crickets, that are singing in the rain
They throw away their chrysalis and scream in the silence
On a young man, unique like a four-leafed clover surrounded by rampant herbs,
a sunray settles down
It you can't hear the soft song there, you just have to sing it by yourself, no?
A pure sun is blinding the eyes
The dark shadows sap themselves
I like this world in which nothing exists that is worth living
The bluish light that reflects on the surface of the water
A staccato on the streaming light tableaux
The flutter stretches out so that we can rest easily
The little fireflies disappear in the flood
Live is short, let our heart beats beat in the same rhythm
Together with our common designed and straight impulse
We destroy the rainbow after the tempest
If we don't have to die anymore
We'll laugh about our craziness
You that you don’t know what is worthwhile
The flawless innocence, that is risen above filth, becomes noble… Is this a joke?
A pure sun is blinding the eyes
The dark shadows sap themselves
I like this world in which nothing exists that is worth living
Together with our common designed and straight impulse
Back to the place where our voices and our screaming hearts destroy themselves,
crickets in the rain, disappeared in the August sky, leaving behind there chrysalis.
Towards the far-off sky.
Edit Translated Lyric
Report
Follow MUCC
= lyrics available = music video available