Lyrics
Track list
Add video

Yozora no Craypas Lyrics
BY  MUCC
ALBUM  Shangri-La


Edit
Kanji
Added by: Evhw

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ

思い出のこの場所で未来を止めた
あの日と同じ風 同じ匂い
1つずつ 1つずつ ページ捲るように
歩き出す街並み 遠い声

この地球でひとりぼっちだった 君に出会うまでは

鮮やかな空 手をのばして
ほら 人知れず儚く綻ぶ花
もう泣かないで 僕が守ってあげると言って
泣いてくれた その温もり

君となら飛べそうで 両手広げた
恐いくらい何も恐くなくて
ひとつだけ ひとつだけ約束したんだ
口付けと指切り 通り雨

幸せを絵に描いてみたくて 夜空のクレパスで

涙色なら シアンに染めて
今 ほほ撫でる風はきっとマゼンダ
そう 君が全て染め上げてくれたんだ
それなのに どうして?

鮮やかな空 今は遠く
只 人知れず儚く綻ぶだけ
もう泣かないで僕が守ってあげると言った
君がもう いないよ

Credits: Mojim.com


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Evhw

Omoide no kono basho de mirai wo tometa
ano hi to onaji kaze onaji nioi
hitotsuzutsu hitotsuzutsu PEEJI mekuru you ni
arukidasu machinami tooi koe

Kono hoshi de hitoribochii datta kimi ni deau made wa

Azayaka na sora te wo nobashite
hora hiroshirazu hakanaku hokorobu hana
mou nakanai de boku ga mamotte ageru to itte
naitekureta sono nukumori

Kimi to nara tobesou de ryoute hirogeta
kowai kurai nanimo kowakunakute
hitotsu dake hitotsudake yakusoku shitanda
kuchizuke to yubikiri tooriame

Shiawase wo e ni kaitemirakute yozora no KUREPASU de

Namidairo nara SHIAN ni somete
ima hoho naderu kaze wa kitto MAZENDA
sou kimi ga subete someagetekuretanda
sore na no ni doushite?

Azayakana sora ima wa tooku
tada hitoshirazu hakanaku hokorobu dake
mou nakanai de boku ga mamotte ageru to itta
kimi ga mou inai yo

Credits: http://loversantiquities.wordpress.com


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Evhw

I stopped the future here, in this memorable place
The wind is the same, as it was that day, so is the smell
It’s like turning pages, one by one, one by one
Walking along the street, I hear a distant voice

I was all alone on this Earth, until I met you

I reach out my hand to the clear sky
Look, a hidden, fleeting flower beginning to bloom
“Don’t cry,” I say, “I’ll protect you”
You cried for me, I felt the warmth

“If I’m with you, I feel like I can fly,” I say, and spread out my arms
It’s so not frightening, it’s frightening
I promised one thing, just one thing
And we kissed and intertwined our pinkies, under a passing shower

I wanted to paint a picture of happiness, with night sky crayons

For tears, I’ll use cyan
And for the wind caressing my check, magenta would be best
Yes, it was you that colored everything for me
And yet, why did you leave?

That clear sky is not so distant
Just hidden, fleeting, beginning to bloom
“Don’t cry,” I said, “I’ll protect you”
But you’re already gone

Credits: http://loversantiquities.wordpress.com


Edit Translated Lyric Report

Follow MUCC Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service