Lyrics
Track list
Add video

Shuchaku no Kane Lyrics
BY  MUCC
ALBUM  Shangri-La


Edit
Kanji
Added by: Evhw

作詞:逹瑯・ミヤ
作曲:逹瑯・ミヤ・YUKKE

少年老いやすく学は愛なり難しという
諸行無常なる鐘が鳴り響く

少年老いやすく学は愛なり難しという
諸行無常なる鐘が鳴り響く

断崖絶壁に1人佇んでる老婆
遠く 遥か遠く悲しい目をして

孤独は優しく ただただ無意味で
冷たい風とそっと頬寄せ合う

君の目に悲しい雨が降り どこにもぬぐえない夜が落ちて
消えた 街灯が涙で揺れた
最後の鐘の音が鳴り響いて 朝焼けが無常に時を刻む
雨はもうやんでいた

過ちはまるで 錆びついた傷で
片手に残った面影を呼ぶ

君の目に悲しい雨が降り 誰にも拭えない夜が落ちて
ずっとこのままでいたいと願った
返らぬ声求めて繰り返す あの頃と同じ場所で今でも
きっときっと今でも
君はずっと笑ってる

少年老いやすく学は愛なり難しという
諸行無常なる鐘は鳴り響く

Credits: mojim.com


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Evhw

Lyrics: Tatsurou, Miya
Composition: Tatsurou, Miya, Yukke

Shounen oiyasuku gaku wa ai nari katashi to iu
Shogyou mujounaru kane ga narihibiku

Shounen oiyasuku gaku wa ai nari katashi to iu
Shogyou mujounaru kane ga narihibiku

Dangaizeppeki ni hitori tatazunderu rouba
Tooku haruka tooku kanashii me wo shite

Kodoku wa yasashiku tadatada muimi de
Tsumetai kaze to sotto hoho yoseau

Kimi no me ni kanashii ame ga furi dokoni mo nuguenai yoru ga ochite Kieta gaitou ga namida de yureta Saigo no kane no ne ga narihibiite asayake ga mujou ni toki wo kizamu Ame wa mou yandeita

Ayamachi wa maru de sabitsuita kizu de
Katate ni nokotta omokage wo yobu Kimi no me ni kanashii ame ga furi dare ni mo nuguenai yoru ga ochite Zutto kono mama de itai to negatta Kaeranu koe motomete kurikaesu anokoro to onaji basho de imademo Kitto kitto imademo
Kimi wa zutto waratteru

Shounen oiyasuku gaku wa ai nari katashi to iu
Shogyou mujounaru kane ga narihibiku

Credits: Evhw


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Evhw

They say that youth passes quickly before one learns of love
The bell of impermanence resounds

They say that youth passes quickly before one learns of love
The bell of impermanence resounds

An old woman stands alone on a sheer cliff
Her sad eyes gazing far, far away into the distance

Solitude is kind, utterly meaningless
The cold breeze and I softly press our cheeks together

A dismal rain falls on your eyes, and the night seeps into every corner
Darkened streetlamps tremble with tears
The bell tolls for the last time, and the morning glow marks the passage of every-changing time
The rain had already stopped

Mistakes are like rusty wounds
Calling a vestige that chose to remain

A dismal rain falls on your eyes, and the night seeps into every corner
I prayed that it could be like this forever
Knowing that no one will answer, I plead over and over in that same place, even now
And even now, I’m sure
You’re still laughing

They say that youth passes quickly before one learns of love
The bell of impermanence resounds

Credits: http://loversantiquities.wordpress.com


Edit Translated Lyric Report

Follow MUCC Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service