Bird Cage BY
kirei na hazu no sutto shita te mo
kore de miosame ka naa?
ima ni nacchaeba nagori oshiku omoenai
hanashiatta tte nani hitotsu
owari ni suru tte kotae dake ha onaji
anata no kuchizuke de boku ga kawareta nara ii no ni
otagai no ryoute ha jibun no koto de fusagatteru
gomakashitekita sakebigoe ha
mune no oku ni hibiku
omoku omoku omoku
manuke na kamisama ga bokura wo
tsugai de kaou to shite
semai torikago ni ireta nara ima goro
e ni kaita you na shiawase ga
otozureteita no ka naa?
hakkyou shinai de bokura kurashiteita ka naa?
anata no tameiki de
sekai ga kumoru hazu nai no ni
majime na kao shite nayameru onna wo enjiteta
sono puraido wo tamochinagara
mayoinagara dakyou shinagara
higoto aijyou ha kawaku
kodoku kodoku kodoku
ashita kara bokura harete jiyuu no mi da
torikago no doa ha mou aiterun da
dakara tooku tooku he
oashisu no mae de chikara tsukiru to shite mo
ashita he to bokura tondeikanakucha nannai
zutto tooku tooku he
aoi awai kinou wo nageku
yagate moroku toki ga arainagashiteiku
tooku tooku tooku
tooku tooku tooku he
Credits: Brian Stewart
Edit Romaji Lyric
I wonder if this is the last time I'll see your beautiful
Now I feel sorry for having to leave you.
When we talked, we didn't understand anything the other said
the only thing we agreed on was to end this.
I wish your kiss could have changed me,
both our hands are occupied in taking care ourselves.
Laughing and playing around, we managed to fool ourselves,
the scream echoes deep in my heart
heavilly, so heavilly.
If this foolish god is keeping us as a pair
in a cramped birdcage
Then by now,
shouldn't we have been visited by the kind of happiness you see in paintings?
I wonder if we have lived together without going mad?
Though your sighs can't cloud up the world
you played the worried woman making a serious face
keeping your pride,
wondering what to do, compromising
everyday love dries up
Lonely, so lonely...
From tomorrow you and me are formally free to do as we please
The door to the birdcage is open now,
far away, to somewhere far away
Even if our energy gives out before we get to the oasis
we have to fly on to tomorrow.
Far far away, to somewhere far away
bemoaning a faint and naive yesterday
at last the time is easilly washed away
Far away,so far away
Far away, to somewhere far far away.
Credits: Brian Stewart & Takako Sakuma
Edit Translated Lyric
= lyrics available = music video available
It's a Wonderful World
Album · 15 tracks · 2002-05-10 · Edit
5. Kawaita kiss (渇いたkiss)
9. LOVE Hajimemashita (LOVE はじめました)
13. Itsudemo Hohoemi wo (いつでも微笑みを)
15. It's a wonderful world