Play video
Kurumi (くるみ) Lyrics
BY
Mr.Children
ALBUM
Tenohira/Kurumi
Edit
Kanji
ねぇ くるみ
この街の景色は君の目にどう映るの?
今の僕はどう見えるの?
ねぇ くるみ
誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
そんな時はどうしたらいい?
良かった事だけ思い出して
やけに年老いた気持ちになる
とはいえ暮らしの中で
今 動き出そうとしている
歯車のひとつにならなくてはなぁ
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみるんだよ
ねぇ くるみ
時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
生きる事は実に容易い
ねぇ くるみ
あれからは一度も涙は流してないよ
でも 本気で笑う事も少ない
どこかで掛け違えてきて
気が付けば一つ余ったボタン
同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに
出会う事で意味が出来たならいい
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
十字路に出くわすたび
迷いもするだろうけど
今以上をいつも欲しがるくせに
変わらない愛を求め歌う
そうして歯車は回る
この必要以上の負担に
ギシギシ鈍い音をたてながら
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみよう
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
引き返しちゃいけないよね
進もう 君のいない道の上へ
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
nee kurumi
kono machi no keshiki ha kimi no me ni
dou utsuru no?
ima no boku ha dou mieru no?
nee kurumi
dareka no yasashisa mo hiniku ni kikoeteshimaun da
sonna toki ha dou shitara ii?
yokatta koto dake omoidashite
yake ni toshioita kimochi ni naru
to ha ie kurashi no naka de
ima ugokidasou to shiteiru
haguruma no hitotsu ni naranakute ha naa
kibou no kazu dake shitsubou ha fueru
soredemo asu ni mune ha furueru
'donna koto ga okorun darou?'
souzou shitemirun da yo
nee kurumi
jikan ga nanimokamo araitsuresattekurereba
ikiru koto ha jitsu ni tayasui
nee kurumi
are kara ha ichido mo namida ha nagashitenai yo
demo honki de warau koto mo sukunai
dokoka de kakechigaetekite
ki ga tsukeba hitotsu amatta botan
onaji you ni shite dareka ga
moteamashita botanho-ru ni
deau koto de imi ga dekita nara ii
deai no kazu dake wakare ha fueru
soredemo kibou ni mune ha furueru
jyuujiro ni dekuwasu tabi
mayoi mo suru darou kedo
ima ijyou wo itsumo hoshigaru kuse ni
kawaranai ai wo motome utau
sou shite haguruma ha mawaru
kono hitsuyou ijyou no futan ni
gishigishi nibui oto wo tatenagara
kibou no kazu dake shitsubou ha fueru
soredemo asu ni mune ha furueru
'donna koto ga okorun darou?'
souzou shitemiyou
deai no kazu dake wakare ha fueru
soredemo kibou ni mune ha furueru
hikikaeshicha ikenai yo ne
susumou kimi no inai michi no ue he
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
tell me, Kurumi
What do you see looking at this city
How do I look to you now?
tell me, Kurumi
When I start to hear the sarcasm in someone's kindness
What am I to do?
Remembering only the good times
though it makes me feel like I've aged a sum
But you gotta be one of the gears
trying to get turning
You can have only as much despair as you have hope.
but still, my heart trembles at the thought of the future
'what's going to happen?'
I try to imagine.
tell me, Kurumi
If time will eventually wash it all away
then life must be a simple affair.
tell me, Kurumi
since then I haven't cried once
but, neither have I had many good laughs
Somewhere I did up the buttons wrong,
by the time I notice, there's one button leftover
and similarly one button hole, in need of a button
If you find meaning in finding someone then fine
you can have only as many partings
as you do encounters
still my heart trembles at the thought of hope.
everytime I encounter a crossroads
I'll fret over which way to go but...
Eventhough I want more than I have now
I sing for an unchanging love
that's what makes the gears turn
with the burden of more than I need,
making a dull grinding sound
you can have only as much despair as you do hope
and still my heart trembles
at the thought of the future
"what's going to happen?"
let's imagine
you can have only as many partings
as you do encounters
and still my heart trembles at the thought of hope
guess there's no turning back,
so I'll go on, to a road without you.
Edit Translated Lyric
Report
Follow Mr.Children
= lyrics available = music video available