Lyrics
Track list
Play video

Ai no Honoo (Tanaka Reina) Lyrics
BY  Morning Musume
ALBUM  Fantasy! Juunichi


Edit
Kanji
Added by: Ashtrid101

正直を伝えないのが
大人の恋だと思った

大人に近づいてくほど
みんなまっすぐ恋してる

でもね でも ほんとに良いのね
私が本気で愛せば知らないよ

炎よりもっとずっと燃え上がる
あなたへの愛が燃えあがる
愛しすぎたって 嫌わないで
受け止めてよね AH
不器用な恋を 許してね
素直な私

わかったフリの出来る子が
良い女の子だと思った

ほんとに素敵な女性は
自由に生きてるみたい

だから そう ほんとにいいのね
そんなに言うなら 私は甘えるわ

人目など気にもせずに 燃えるから
大声で愛を叫ぶから
愛している程 疑わない
信じているの AH
抱きしめあうのは 二人でしょ
愛の炎で

人目など気にもせずに 燃えるから
大声で愛を叫ぶから
愛している程 疑わない
信じているの AH
抱きしめあうのは 二人でしょ
愛の炎で

AH 抱きしめあうのは 二人でしょ
愛の炎で

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Ashtrid101

Shoujiki wo tsutaenai no ka
Otona no koi da to omotta

Otona ni Chikazuiteku hodo
Minna massugu koi shiteru

Demo ne demo honto ni ii no ne
Watashi ga honki de aiseba shirainai yo

Honoo yori mo motto zutto moeagaru
Anata he no ai ga moeagaru
Aishi sugitatte kirawanai de
Uketomete yo ne AH
Bukiyou na koi wo yurushite ne
Sunao na watashi

Wakatta furi no dekiru ko ga
Ii onna no ko da to omotta

Honto ni suteki na josei wa
Jiyuu ni ikiteru mitai

Dakara sou honto ni ii no ne
Sonna ni iu nara watashi iu nara watashi wa amaeru wa

Hitome nado ki ni mo sezu ni moeru kara
Oogoe de ai wo sakebu kara
Aishiteiru hodo utagawanai
Shinjiteiru no AH
Dakishimeau ni ha futari desho
Ai no honoo de

Hitome nado ki ni mo sezu ni moeru kara
Oogoe de ai wo sakebu kara
Aishiteiru hodo utagawanai
Shinjiteiru no AH
Dakishimeau ni ha futari desho
Ai no honoo de

AH Dakishimeau no wa futari desho
Ai no honoo de


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: NicolaNyappy

I thought adult romances
Meant not saying how you really feel

The closer I get to adulthood
The more straightforward everyone is in love

But, um, but is it really OK?
I won’t know until I’m serious about someone

It burns much higher than a flame
My love for you burns high
Don’t hate me for loving you too much
Accept it, OK? Ah
Forgive me for my clumsy love
I’m being open

I thought being a good girl
Meant being able to pretend you understood everything

The really great women
Seem to be living freely

So yeah, it’s really OK, isn’t it?
If you insist, I’ll take you up on it

It burns unself-consciously
So I’ll yell about this love at the top of my lungs
The more I love you, the less I doubt you
I trust you, ah
It takes two to embrace, right?
In the flames of love

It burns unself-consciously
So I’ll yell about this love at the top of my lungs
The more I love you, the less I doubt you
I trust you, ah
It takes two to embrace, right?
In the flames of love

Ah, it takes two to embrace, right?
In the flames of love

Credits: kiwimusume


Edit Translated Lyric Report

Follow Morning Musume Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service