Edit
Romaji
sayonara ashita wa koko kara
hajimatteru no da kara
kanarazu mata aeru
sono hi ga kuru no ga tanoshimi
autoro no rasuto wa chaimu
akehanasareru tobira
issho ni arukidasu nda
sono saki mo kimi to linku linku
onnaji taimingu de
onaji koto omotte ita
mie nai hanashi no saki
wakattete mattete kureta
san nen wo sugoshite mo
toke nai hooteishiki no
yuujou ya koi wa shukudai deshita
nanka jouzu ni kotoba ni deki nakute
daisuki na kyoku wo kikaseta no
taitoru de kizuite nante ne amaete ita
chiisana chousen kotae wa
mune no medaru no you ni
kokoro wo kazaru deshou
ookina yume made tsunagete
sayonara ashita wa koko kara
tobitatsu no da toshite mo
kimi wo jiman suru yo
saikou de daiji na hito da yo tte
saigo no foumeeshon omoide ni suru tame ni
shippai shitaku nakute nan do mo renshuu shiteta
sabishisa nijimu no wa pokkari to aita isu sa
zutto wasurenai yo soba niita koto
datte sora wa motto motto tsuzuiteru
seiippai ima ikite iku
nigeta tte wo mitoushi satte ne soramimi kana
sayonara ashita wa koko kara
hajimatteru no da kara
kanarazu mata aeru
sono hi ga kuru no ga tanoshimi
autoro no rasuto wa chaimu
akehanasareru tobira
issho ni arukidasu nda
sono saki mo kimi to linku linku
korekara susumu sono basho wa jibun rashisa no hyougen
kono tsugi aeru toki misete ne tsurete tte
tsutae kirenai taisetsu na koto ga mada aru ki ga suru
nidoto ienai wake ja nai to shitte ite mo
sayonara atashi wa namida wo
sotsugyou suru to kimeta
yakusoku wo egao ni dekiru kara tsuyoku naru ne tte
sayonara ashita wa koko kara
tobitatsu no da toshite mo
kimi wo jiman suru yo
saikou de daiji na hito da yo tte
hanarete ite mo omoi wa linku
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Let's say good-bye, because tomorrow
is beginning from here on
I promise you we will meet again
and I can't wait for that day to come
The final note of the outro is the bell
releasing its hold on the front doors
We'll walk forth together
and even after that, you and I will be linked, linked
We'd thought the same things
at the exact same time
Unable to see the story's continuation,
you'd still understood and waited for me
The equations for friendship and love that we couldn't solve
even after three years here
were our homework
Unable to put it into words the way I wanted,
I'd had you listen to my favorite song
Maybe you'd realize how I felt from the title-
just kidding, was that hoping for too much?
Our answer to this small challenge
will act as a medal
around our hearts,
connecting us still to even bigger dreams
Let's say good-bye; even though we'll tomorrow
be leaving this place as the first step of our journey,
I'm proud to be able to call you
the very most important person in my life
Because I want the final time we line up to be a good memory,
I don't want to mess up; I'd practiced over and over again
Nothing speaks more loneliness than a wide-open chair
I won't ever forget how you were there by my side
And the sky stretches even further into the distance
I want to live in the present as best as I can
But you'd seen right through me running away-
or not? Was it a trick of the ear?
Let's say good-bye, because tomorrow
is beginning from here on
I promise you we will meet again
and I can't wait for that day to come
The final note of the outro is the bell
releasing its hold on the front doors
We'll walk forth together
and even after that, you and I will be linked, linked
The places we'll walk from here on
are a representation of who we are
Next time we meet, make sure to show me, okay?
Take me there
It feels like I still have something that
I can't seem tell you all the way through
Although I know this isn't my last chance to say it, I still want to–
Good-bye now; I've made up my mind
to graduate from crying
Once I can turn our promise into smiles,
I'll make sure to become strong, okay?
Let's say good-bye; even though we'll tomorrow
be leaving this place as the first step of our journey,
I'm proud to be able to call you
the very most important person in my life
We may be separated, but our hearts are linked
Credits: http://papercoleena.tumblr.com/
Edit Translated Lyric
Report