Seishunfu BY
Momoiro Clover Z +LYRICS
Happy 38%
Touching 31%
Upbeat 23%
Relaxing 8%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Momoiro Clover Z
Edit
Kanji
生まれた朝に 手渡されてた
ずいぶん不公平な 旅行かばん
抱え着いた この学び舎で
すぐに羨み ときに見下げて
臆病な本当を ぶつけ合って
光る荷物を 増やしてきたんだ
色々ありすぎて 上手く言えず繰り返す
ああ ごめんね ありがとう だけを
思い出が 勇気に変わる
一人決めた夢を 硬く握って
決して辿り着けない 遙か遠くそれでも
ただ一筋に 僕たちは 歩いてゆこう
友よ 別れゆく今日の
友よ この切なさが
友よ 愛した深さだ
友よ 忘れるな
友よ 僕らの輝ける
空を割って響く 最後のベル
君の肩先 かすかに震えた
もう一度だけ強く
まぶた閉じて 息で言う
ああ さよなら ありがとう 今は
壊しては 拾って 繋いだ
少し欠けた夢を 握り直すなら
迷っても泣いても 立ち止まらず
一番 青い未来へ ここから
何億光年の孤独
僕ら離れつづけ 立ってた空の
そこから見ればくっついたままだ
なにかあったら なんにもなくたって
飛んでゆくことを そっと胸に誓う
思い出が 勇気に変わる
一人決めた夢を 硬く握って
決して辿り着けない 遙か遠くそれでも
ただ一筋に 僕たちは 歩いてゆこう
la la la...
Credits: http://matsuurian.com/mcz/songs.htm
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Umareta asa ni tewata sareteta
zuibun fukouhei na ryokou kaban
kakae tsuita kono manabiya de
sugu ni urayami toki ni misagete
okubyou na hontou wo butsukeatte
hikaru nimotsu wo fuyashite kita nda
iroiro arisugite umaku iezu kurikaesu
aa gomen ne arigatou dake wo
omoide ga yuuki ni kawaru
hitori kimeta yume wo kataku nigitte
kesshite tadoritsukenai haruka tooku soredemo
tada hitosuji ni boku tachi wa aruite yuko
tomo yo wakareyuku kyou no
tomo yo kono setsunasa ga
tomo yo aishita fukasa da
tomo yo wasureru na
tomo yo bokura no kagayakeru
sora wo watte hibiku saigo no beru
kimi no katasaki kasuka ni furueta
mouichido dake tsuyoku
mabuta tojite iki de iu
aa sayonara arigatou ima wa
kowashite wa hirotte tsunai da
sukoshi kaketa yume wo nigirinaosu nara
mayotte mo naite mo tachidomarazu
ichiban aoi mirai e koko kara
nan oku kounen no kodoku
bokura hanaretsuzuketatte ta sora no
soko kara mireba kuttsuita mama da
nanika attara nannimo naku tatte
tonde yuku koto wo sotto mune ni chikau
omoide ga yuuki ni kawaru
hitori kimeta yume wo kataku nigitte
kesshite tadoritsukenaiharuka tooku soredemo
tada hitosuji ni boku tachi wa aruite yuko
la la la...
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
On the morning I was born, I was handed
A truly unfair travel bag
Holding it, I reached this school
Soon, I felt envy, sometimes contempt
Conflicting with the truth of my cowardice
My shining baggage increased
So much has happened
That I can’t speak of it well, but repeatedly
Ahh, I speak only words of “sorry” and “thank you”…
Memories turn to courage
Alone, I held tight onto the dreams I chose
It’s at a faraway place where we can’t ever reach
But singlemindedly
We’ll walk on
“My friend, on this part when we part”
“My friend, this sorrow”
“My friend, is proof of how deeply we loved”
“My friend, never forget”
“My friend, our sparkle——”
The last bell rang, cutting through the sky
As your shoulders trembled slightly
One more time
I close my eyes tight and breathe the words
Ahh, “goodbye” and “thank you” for now…
Picking up and connecting the pieces
As I tighten my grip on these slightly incomplete dreams
Even if I’m lost, even if I cry, I won’t stop
On the way to the bluest future
From here…
Just how many billions of light years of loneliness
Continue to separate us? Looking from
The bottom of the universe, I clung on
Whatever happens, whatever I lose
I quietly
Promise in my heart
To fly on
Memories turn to courage
Alone, I held tight onto the dreams I chose
It’s at a faraway place where we can’t ever reach
But singlemindedly
We’ll walk on
Lalala lalalala, the wind that blows is still cold
Lalala lalalala, but lift up your head
Credits: misachanjpop
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available