Shoujo Ningyo (少女人形)- Tamai Shiori BY
Momoiro Clover Z +LYRICS
Upbeat 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Momoiro Clover Z
Edit
Kanji
夢を見る人形と
みんな私を呼ぶの
風に揺られ 白い風船
飛んでるみたいと
しっかり握ってね
時々 恐くなるの
とても高い空を抜けて 消えてしまいそう
そうよあの人がいれば
きっと守ってくれるわ
あの雲にのり お話をするの
もしかしたら “好き" と云えるの
夢唄う人形と
みんな私に云うの
海に浮かぶ 白い風船
リズムに合わせて
しっかりと見ていてね
涙がこぼれそうよ
どこか遠い知らない街 たどりつきそう
そうよ あの人がいれば
なにも 恐くなんかない
あの風にのり小鳥と遊び
勇気をだして “好き" といいたい
そうよ あの人がいれば
なにも 恐くなんかない
あの風にのり小鳥と遊び
勇気をだして “好き" といいたい
勇気をだして “好き" といいたい
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Yume o miru ningyo to
minna watashi o yobu no
kaze ni yurare shiroi fuusen
tonderu mitai to
shikkari nigitte ne
tokidoki kowaku naru no
totemo takai sora o nuke te kie te shimai sou
sou yo ano hito ga ire ba
kitto mamotte kureru wa
ano kumo ni nori ohanashi o suru no
moshika shi tara "suki" to un eru no
yume utau ningyo to
minna watashi ni iu no
umi ni ukabu shiroi fuusen
rizumu ni awase te
shikkari to mi te i te ne
namida ga kobore sou yo
doko ka tooi shira nai machi tadoritsuki sou
sou yo ano hito ga ire ba
nani mo kowaku nanka nai
ano kaze ni nori kotori to asobi
yuuki o dashi te "suki" to ii tai
sou yo ano hito ga ire ba
nani mo kowaku nanka nai
ano kaze ni nori kotori to asobi
yuuki o dashi te "suki" to ii tai
yuuki o dashi te "suki" to ii tai
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Everyone calls me
The dreaming doll
Like a white balloon borne by the wind
I may just fly away
So hold on tight
Sometimes, I get frightened
Of flying up too high and disappearing
Yes, if that someone is here
He will surely protect me
We’ll ride on that cloud and chat
And maybe I’ll tell him “I love you”
Everyone tells me
I’m a doll that sings of dreams
Like a white balloon floating on the sea
Matching the wave’s rhythm
Just keep watching me
The tears threaten to fall
As I drift to reach a faraway unknown city
Yes, if that someone is here
I’m not afraid of anything
We’ll ride on that wind and play with the birds
I want to have the courage to say “I love you”
Yes, if that someone is here
I’m not afraid of anything
We’ll ride on that wind and play with the birds
I want to have the courage to say “I love you”
I want to have the courage to say “I love you”
Credits: http://misachanjpop.wordpress.com/2014/08/24/shoujo-ningyo-itou-tsukasa/
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available