Tsuyoku Tsuyoku BY
Momoiro Clover Z +LYRICS
Upbeat 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Momoiro Clover Z
Edit
Kanji
嫌な事が起きると
すぐに逃げ出す癖も
どんな事があっても
今は逃げないよ
頭では分かっても
すぐに泣き出す癖も
上を向いているから
今は泣かないよ
結果オーライ聞き飽きた状態
頭抱えないでちょうだい
変えてポジティブゲージは CLIP!!
いつかFeels just like it should!!
強く強く 心に刻む
いつか本物になることを
変わらない朝も 終わらない夜も
走り出そう 明日のために
成り上がりの根性
怒りの反動 全ては力の源
鳥肌の立つくらいの感動
詰め込まれた 波瀾万丈
上辺ばかり気にして
弱さ見せない癖に
無駄な殻破れない
私がそこにいる
気付くと解ってる振りしたくて
嘘つき呼ばわりいつもなんで?
孤独感が膨らんで 蹴り返すSomeday
自分と向き合い 未来へ送るメッセージ
重いものは捨てて今
偶然は必然へ 駆け抜けて
夢の大平原
強く強く 溢れるキモチ
いつかあなたへと届けたい
涙隠すことも もうしなくていい
ウソも全部 もういらない
Yo! 1.2.step! myself!
まだまだ勝敗 捨ててないぜ
やっと乗り越えたFriday
過ぎた時間惜しまないでSunday
熱く熱く 裸足のままで
いつも今と目を合わせて
退屈な日々も トキメク瞬間も
無駄にしない 明日のために
強く強く 心に刻む
いつか本物になることを
変わらない朝も 終わらない夜も
走り出そう 明日のために
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
[Reni] Iya na koto ga okiru to
Sugu ni nige dasu kuse mo
Donna koto ga attemo
Ima wa nigenai yo
[Momoka] Atama dewa wakattemo
Sugu ni nakidasu kuse mo
Ue wo muite iru kara
Ima wa nakanai yo
[Akari] Kekka oorai kikiakita joutai
Atama kakaenaide choudai
Kaete pojitibu geeji wa clip!!
Itsuka feels just like it should!!
[All] Tsuyoku tsuyoku kokoro ni kizamu
Itsuka honmono ni naru koto wo
Kawaranai asa mo owaranai yoru mo
Hashiridasou asu no tame ni
[Akari] Nariagari no konjou
Ikari no handou subete wa chikara no minamoto
Torihada no tatsu kurai no kandou
Tsumekomareta haran banjou
[Shiori] Uwabe bakari ki ni shite
Yowasa misenai kuse ni
Muda na kara yaburenai
Watashi ga soko ni iru
[Kanako] Kizuku to wakatteru furi shitakute
Usotsuki yobawari itsumo nande?
Kodokukan ga fukurande kerikaesu someday
Jibun to mukiai mirai e okuru messeeji
Omoi mono wa sutete ima
Guuzen wa hitsuzen e kake nukete
Yume no taiheigen
[All] Tsuyoku tsyoku afureru kimochi
Itsuka anata e to todoketai
Namida kakusu koto mo mou shinakute ii
Uso mo zenbu mou iranai
[Aarin] Yo! One, two, step! Myself!
Madamada shouhai sutetenai ze
Yatto norikoeta Friday
Sugita jikan oshimanaide Sunday
[Kanako] Atsuku atsuku hadashi no mama de
Itsumo ima to me wo awasete
[Momoka] Taikutsu na hibi mo [Reni] tokimeku shunkan mo
[Momoka/Reni] Muda ni shinai asu no tame ni
[All] Tsuyoku tsuyoku kokoro ni kizamu
Itsuka honmono ni naru koto wo
Kawaranai asa mo owaranai yoru mo
Hashiridasou asu no tame ni
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
[Reni] I have a habit of running away
Whenever bad things happen
But no matter what
I won't run now
[Momoka] Even though I understand intellectually
I have a habit of crying at the drop of a hat
But I'm looking up
So I won't cry now
[Akari] Everything's all right, I'm sick of hearing about this
Don't just hold your head in your hands
Change your positive gauge to a clip!!
Someday it'll feel just like it should!!
[All] Carve it into my heart more and more
Someday it will become the real thing
I'll run through the unchanging mornings and neverending nights
For tomorrow
[Akari] I'm an upstart with guts
Reacting with anger, all of that is my strength
Emotion that gives you goosebumps
Jam-packed with trouble
[Shiori] I have a habit of worrying about appearances
And not showing weakness
And there's a part of me
That can't break out of my useless shell
[Kanako] Realizing that, I want to pretend I understand
Why do you always call me a liar?
This loneliness expands and I want to kick it back to you someday
Facing myself, I send a message to the future
Throw away the heavy things now
Coincidence becomes inevitability, so run
To the field of dreams
[All] These feelings are overflowing more and more
I want to send them to you someday
You don't have to hide your tears anymore
I don't need lies or anything
[Aarin] Yo! One, two, step! Myself!
I haven't thrown away the battle yet
I've finally made it through Friday
Don't regret the passage of time on Sunday
[Kanako] Hotter and hotter, still barefoot
Always eye to eye
[Momoka] I won't waste the boring days [Reni] or the exciting moments
[Mo/Re] For tomorrow
[All] Carve it into my heart more and more
Someday it will become the real thing
I'll run through the unchanging mornings and neverending nights
For tomorrow
Credits: http://megchan.com/lyrics/index.php?title=Mihimaru_GT/Tsuyoku_Tsuyoku
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available