Edit
Romaji
mouuuuuuu
dare da yo! watashi no zerii tabeta no!?
namae kaitenai jibun ga waruin janai?
zerii no kimochi mo kangaete yare yo
watashi no purin wa!? sakki tabetan datta!
kaese yo muri desu yan no ka koraa?
ii kagen ni shite yo nanda kono kuuki
nanika to Angry
sonde mata Hungry
masumasu Angry
majigire gattsuri
kao mite "ha? muri"
sasai na koto de wakareta eda ga
nidoto majiwaranu mama saiteyuku
nee haru no konai fuyu sugosanu youni
omoi tobira wo akeyou
isshoku sokuhatsu sokkou dairantou
yaru ka yarareru ka
Ready…FIGHT!
I'm Sorry. It's OK
gomen yurusu! de
buryou tougen
kizu no kazu wo kazoete nikumu nante
dare mo happii janai
I'm Sorry. It's OK
gomen yurusu! de
mou ii tte koto
tsumi wa nokoru dakedomo saigo janai
ichido owari mata hajimaru nagai douchuu
Get Along Again.
bachibachi Confliction
kiwamete nonfikushon
kojirete konchikushou
hikkomi tsukanai aa
jinsei nagainda shi saa
nakayoku nari na yo
nee mou nee mou
ningen tte fukuzatsu
botan kakechigatte
heikousen tadotte
jikan bakari tatte
sunao ni nannatte
ayamaritain datte
kokoro urahara akujunkan
sekenbanashi norari kurari
onnaji tokoro ittari kitari
kaoiro mite chirari horari
YES? NO? YES? NO? YES! YEAH!!!
I'm Sorry. It's OK
gomen yurusu! de
banmin taihei
waratteitai kono mama owaru nante
kanashisugiru kara
I'm Sorry. It's OK
gomen yurusu! de
tsugi he susumou
ushirometasa jikan ga iyashi wa shinai
tsumaru tokoro yuuki nanda
toki wo ugokase
Get Along Again.
tsumiageta ishi no tawaa wa
isshun de kowareru kedo
minna de tsuminaoseba
atarashii "nanika" ni kawaru
kanarazu
I'm Sorry. It's OK
gomen yurusu! de
buryou tougen
kizu no kazu wo kazoete nikumu nante
dare mo happii janai
I'm Sorry. It's OK
gomen yurusu! de
mou ii tte koto
tsumi wa nokoru dakedomo saigo janai
ichido owari mata hajimaru nagai douchuu
Get Along Again.
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Aaaaaaargh!
Who did it?! Someone ate my jello!
Isn't it your own fault for not writing your name on it?!
Why don't you think of the jello's feelings, too!
What about my pudding?! I ate it earlier!
Give it back! Not happening! You wanna go?!
Cut it out, everyone! What's with this strained atmosphere...?
Either way, I'm Angry
And now again Hungry
Getting even more Angry
Legit mad, seriously
Look at your face, "Hah! Really?"
A branch split into pieces over trivial things
blossoms without meeting its other halves ever again
Hey, so we don't have to weather a winter with no spring to come
let's open this heavy door
Ready to explode! Immediately into a brawl!
Wanna go?! You gonna go?!
Ready... FIGHT!
I'm sorry! It's OK
My bad; I'll forgive you!
Just say that, and it's utopia
When we live in spite, counting the number of our wounds,
no one ends up happy
I'm sorry! It's OK
My bad; I'll forgive you!
Say that, and we're good, right?
The sin remains, and yet, it's not the end of it all
It's over once, and then begins again; on this long journey,
let's get along again.
Sparks flying, it's Confliction
More than just plain Nonfiction
Fighting again; ugh, I'm done!
No backing out now, haah...
Life is too long for this,
get along, okay?!
Hey! Sheesh! Hey! Sheesh!
Humans sure are complicated...
Rubbing one another the wrong way,
Arguing in circles again
Wasting time 'til the next day
Too stubborn to just say
I wanna apologize, yet
The heart's a downward spiral of self-contradiction
Making small talk, avoiding it
Revisting the same topics over and over
Glancing at your expression back and forth
Yes? No? Yes? No? Yes! Yeah!!!
I'm sorry! It's OK
My bad; I'll forgive you!
Say that, and we've got national peace, right?
I want to laugh and smile with you all, so letting things end like this
would be too sad to deal with
I'm sorry! It's OK
My bad; I'll forgive you!
Let's say that, and move on
Time won't heal a guilty conscience
It all comes down to courage
Set time in motion
and let's get along again.
A tower of rocks laid atop one another
may be toppled in an instant
But if we all build it back up
it'll change into a new something
That's for sure
I'm sorry! It's OK
My bad; I'll forgive you!
Just say that, and it's utopia
When we live in spite, counting the number of our wounds,
no one ends up happy
I'm sorry! It's OK
My bad; I'll forgive you!
Say that, and we're good, right?
The sin remains, and yet, it's not the end of it all
It's over once, and then begins again; on this long journey,
let's get along again.
Credits: http://papercoleena.com/momoclo/buryoutougen
Edit Translated Lyric
Report