Lyrics
Track list
Add video

Single Bed wa Semai no Desu [off vocal ver.] Lyrics
BY  Momoiro Clover Z
ALBUM  Momoclo★All Stars 2012


Edit
Kanji
Added by: KumikoMichiyo

ちょっと 玉井!
ホテルに着いたら直行 私の部屋に
来るとかおかしくない?
おかしくない おかしくない
一人より二人のほうが 楽しいじゃん
そういう問題?そういう問題。
自分の部屋は?荷物置きー!
ま、いつものことだから慣れたけど
何して遊ぼう? そもそも 玉井!高2でしょ?
どこでもここでも
いきなり 寝始めんのとか
ありえない!
まあ 確かに シャワー持ちながら
寝たのは 我ながらビビった
もうちょっと しっかりしなさいよ
ま いいじゃん 大目に見なさいよ
いきなり 抱きついてこないでよ
けち!けちー!!
ガキ ガキですよー
私がいないと ダメなやつ
だって 一人で寝るの 怖いもん
少し その気持ちは わかるけれど
なら 今夜も二人で 夢の中!
なんか ちょっと おかしくない?
なーんにも おかしくない
ベッド せまいんだけど
くっつけば よいのです!
顔が 近すぎる
眠くなってきた・・・
ふたりきり シングルベッド

さっきから
えらそうに言ってるけどさ
かなこだって
たいがい 怖がりじゃん
まぁ 確かに
夜とかひとりでトイレは
念仏唱えて いくけどさー
ほら 私が寝てあげているのです
一人きりだと いつも
泣くくせに!
よし どっちもどっち
ってことで 寝ますか
人の話聞いてる? 聞いてまーす
あーうざい

好きなんでしょ?
No, I don't like you!
好き 嫌い どっち?
抱き枕ー
あーりんで いいじゃん
いや それは ちょっと・・・
認めなさいよ
眠たいぞー
やっぱやっぱ 好きなんじゃん
るるるる るるるるる
毛布 取らないでよ
こっちの セリフです
ベッドから 落ちちゃう
私も 落ちてる
スタッフに お願いしよう
次からは ダブルベッド

おやすみ
おやすみ

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: KumikoMichiyo

【Momota Kanako & Tamai Shiori】

[Kanako] Chotto Tamai!
Hoteru ni tsuitara chokkou watashi no heya ni
Kuru toka okashikunai?
[Shiori] Okashikunai okashikunai
Hitori yori futari no hou ga tanoshiijan
[Kanako] Souiu mondai? [Shiori] Souiu mondai.
[Kanako] Jibun no heya wa? [Shiori] Nimotsu oki~~!
[Kanako] Ma, itsumo no kotodakara naretakedo
[Shiori] Nani shite asobou? [Kanako] Somosomo Tamai! Kou ni desho?
Doko demo koko demo
Ikinari ne hajimen no toka
Arienai!
[Shiori] Maa tashika ni shawaa mochinagara
Neta no wa warenagara bibitta
[Kanako] Mou chotto shikkari shinasai yo
[Shiori] Ma iijan oume ni minasai yo
[Kanako] Ikinari dakitsuite konaide yo
[Shiori] Kechi! Kechi~!!
[Kanako] Gaki [Shiori] gaki desu yo~
[Kanako] Watashi ga inaito dame na yatsu
[Shiori] Datte hitori de neru no kowai mon
[Kanako] Sukoshi sono kimochi wa wakaru keredo
[Shiori] Nara kon'ya mo futari de yume no gata!!
[Kanako] Nanka chotto okashikunai?
[Shiori] Na~n ni mo okashikunai
[Kanako] Beddo semain dakedo
[Shiori] Kuttsukeba yoi no desu!
[Kanako] Kao ga chika sugiru
[Shiori] Nemuku natte kita
[Kanako] Futari kiri [Kanako/Shiori] SINGLE BED

[Shiori] Sakki kara
Era-sou ni i~u teru kedo sa
Kanako datte
Taigai kowagarijan
[Kanako] Ma~a tashikani
Yoru toka hitori de toire wa
Nenbutsu tonaete ikukedo sa~
[Shiori] Hora watashi ga nete agete iru no desu
[Kanako] Hitorikiridato itsumo
Naku kuse ni!
[Shiori] Yoshi dotchi mo dotchi
Tte koto de nemasu ka
[Kanako] Hito no hanashi kii teru? [Shiori] Kiite ma~a su
[Kanako] A~uzai!!

[Kanako] Suki nan deshou?
[Shiori] No, I don't like you!
[Kanako] Suki kirai dotchi?
[Shiori] Dakimakura~
[Kanako] A~rin de ii jan
[Shiori] Iya sore wa chotto
[Kanako] Mitome nasai yo
[Shiori] Nemutai zo~
[Kanako] Yappa yappa suki nan jan
[Shiori] Ruru ruru ruru rururu~
[Kanako] Moufu toranaide yo
[Shiori] Kotchi no serifu desu
[Kanako] Beddo kara ochi chau
[Shiori] Watashi mo ochi teru
[Kanako] Sutaffu ni [Shiori] Onegai shiyou
[Kanako] Tsugi kara wa [Kanako/Shiori] DOUBLE BED

[Kanako] Oyasumi
[Shiori] Oyasumi

Credits: http://momoirojumpcolourcodes.blogspot.co.uk/2014/12/single-bed-wa-semai-no-desu


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: KumikoMichiyo

Wait a sec, Tamai!
When we reach the hotel, it wouldn't be strange
If we went directly to my room, right?
No, not strange
Two people is more fun than being alone, isn't it?
What's the problem? That's the problem
what's wrong with my room? It's a storage layaway~!
Well, that's just the usual stuff so I've gotten used to it
How should we enjoy ourselves? I said it in the first place, Tamai! You're a second year, right? You suddenly start sleeping,
Whether it's here or anywhere
That's unexceptable!
Well, if I slept while I took a shower
That'd no doubt be surprising
You should be more reliable
So you should be looking over me
Don't come here and hug me all of a sudden
Mean! So mean~!!
Brat. I'm a brat~
You're hopeless without me
But it's scary sleeping alone
I understand a little of what you're feeling, but~
Maybe we'll be in my dreams together tonight, too!
Whoa, is that not a little strange?
Everything is strange
But the bed's narrow
It'll all be good if I cling to you!
Your face is too close
I'm getting sleepy...
The two of us in a single bed

Just a while ago,
You were making yourself sound so big
But even you're almost always
A coward, Kanako
Well, for sure,
I think I'll be chanting a Buddhist prayer
This evening on the toilet by myself
Well, I HAVE been sleeping all the time
I always tend
To cry by myself!
Okay, we're both to blame
So let's lie down
Can we listen to what we each have to say? I'll list~en
Aah, so annoying

Do ya like me?
No, I don't like you!
Do you like me or hate me, which is it?
I'm hugging my pillow~
You're fine with Aarin, right?
Er, now that's just a little...
Say it
I wanna sleep~
Of course, it's just like I thought; you like her, do you?
Doo doo doo doo, doo doo doo doo doo
Don't take the blanket
I'm talking
I'm gonna end up in bed
Me, too
Let's tell the staff
That next time, we'd like a double bed

Good night
Good night

Credits: http://idolyrics.wordpress.com/2012/06/19/single-bed-wa-semai-no-desu


Edit Translated Lyric Report

Follow Momoiro Clover Z Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service