Play video
Morifu Dayo! Zenin Shuugou Lyrics
BY
Momoiro Clover Z
ALBUM
Nippon Egao Hyakkei (ニッポン笑顔百景)
Edit
Kanji
もも ももクロ もっちろりんの ももクロ
ハァー ももクロちゃんは(ハァー どうした どうした)
ももいろクローバーZだよー(ハァー それからどうした)
楽しい 歌と 踊りで コーリャ
ソレサナ 5人の 小娘よー
もも ももクロ もっちろりんの ももクロ
ハァー ももクロ名物(ハァー どうした どうした)
アクロバットは 見ものだよ(ハァー それからどうした)
5人の 力 コリャ 合わせて
ソレサナ 体 はってます
ゆけーーー!!
もも ももクロ もっちろりんの ももクロ
ももクロ ももクロ ももクロ ももクロ
ももクロ ももクロ ももクロ ももクロ
れにちゃん れにちゃん
高城れに(パパヤ)
一番年上 18歳(パパヤ)
ゆうたいりだつ が 得意です。
うちゅうも みたことあるんだよ はい
ももクロ ももクロ ももクロ ももクロ
ももクロ ももクロ ももクロ ももクロ
ありやす ありやす ももかちゃん(パパヤ)
一番 ちっちゃい ももかちゃん(パパヤ)
小学生では ありません
ランドセルなんか いらないよ はい
ももクロ ももクロ ももクロ ももクロ
ももクロ ももクロ ももクロ ももクロ
もも ももクロ もっちろりんの ももクロ
しおりちゃんは しおりちゃんは 食いしん坊
パクパク 食べるよ 二人前
おいしいごはんは おいしいな
あさめし ひるめし よるごはん
かなこちゃんは かなこちゃんは お茶畑
ちゃちゃちゃちゃしている 静岡県
リーダー リーダー リーダーです
ちゃちゃちゃちゃ ちゃちゃちゃちゃ お茶畑
もも ももクロ もっちろりんの ももクロ
シュークリーーーーム(そーらきたきたきたきたー!!)
カスタード(がんばれよー)
生クリーム(いいぞー)
チョコレート(よーよーよーよー)
ストロベリー(よっ 待ってました 大統領!)
Haaaaaaan
あーりんやめなさーーーーい!
っあ リーダーに っあ 怒られた そーれ
リーダーに っあ 怒られた
もも ももクロ もっちろりんの ももクロ
料理のさしすせそ?
私の携帯どこ?
あ、食べちゃった
まわりまーーす
どうも、高城れにです
いっけーーー!!
もも ももクロ もっちろりんの ももクロ
はぁー ももクロ見たさに(ハァー どうした どうした)
チケット買ってくれて ありがとう(ハァー それからどうした)
全力 コリャ 全力 行くぜっ!!
ソレサナ みな ついてこいよ
もも ももクロ もっちろりんの ももクロ
よろしくー!!
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
[All] Momo momokuro mocchirorin no momokuro
[Ka/Shi/Aa] Haa momokurochan wa [Reni/Momoka] (haa doushita doushita)
[Ka/Shi/Aa] Momoiro KUROOBAA Z dayoo [Reni/Momoka] (haa sore kara doushita)
[All] Tanoshii uta to odori de koorya
Sore sana gonin no komusume yoo
[All] Momo momokuro mocchirorin no momokuro
[Reni/Momoka] Haa momokuro meibutsu [Ka/Shi/Aa] (haa doushita doushita)
[Reni/Momoka] AKUROBATTO wa mimono dayo [Ka/Shi/Aa] (haa sore kara doushita)
Gonin no chikara korya awasete
Sore sana karada hattemasu
[Kanako] Yukeeee!!
[All] Momo momokuro mocchirorin no momokuro
[All] Momokuro momokuro momokuro momokuro
Momokuro momokuro momokuro momokuro
[Reni] Renichan renichan
Takagi reni [Ka/Mo/Shi/Aa] (papaya)
[Reni] Ichiban toshiue 18sai [Ka/Mo/Shi/Aa] (papaya)
[Reni] Yuutairidatsu ga tokui desu.
Uchuu mo mita koto aru ndayo hai
[All] Momokuro momokuro momokuro momokuro
Momokuro momokuro momokuro momokuro
[Momoka] Ariyasu ariyasu momokachan [Re/Ka/Shi/Aa] (papaya)
[Momoka] Ichiban chicchai momokachan [Re/Ka/Shi/Aa] (papaya)
[Momoka] Shougakusei de wa arimasen
RANDOSERU nanka iranai yo hai
[All] Momokuro momokuro momokuro momokuro
Momokuro momokuro momokuro momokuro
[All] Momo momokuro mocchirorin no momokuro
[Shiori] Shiorichan wa shiorichan wa kuishinbou
Pakupaku taberu yo nininmae
Oishii gohan wa oishii na
Osameshi hirumeshi yorugohan
[Kanako] Kanakochan wa kanakochan wa ochabatake
Chachachacha shite iru shizuokaken
RIIDAA RIIDAA RIIDAA desu
Chachachacha chachachacha ochabatake
[All] Momo momokuro mocchirorin no momokuro
[Aarin] SHUUKRUIIIIIIMU [Reni] (soora kita kita kita kitaa!!)
[Aarin] KASUTAADO [Momoka] (ganbare yoo)
[Aarin] Nama KURIIMU [Shiori] (ii zoo)
[Aarin] CHOKOREETO [Momoka] (yoo yoo yoo yoo)
[Aarin] SUTOROBERII [Reni] (yo mattemashita daitouryou!)
[Aarin] Haaaaaaan
[Kanako] Aarin Yamenasaaaai!
[Aarin] A RIIDAA ni a okorareta soore
[Re/Mo/Shi/Aa] RIIDAA ni a okoraseta
[All] Momo momokuro mocchirorin no momokuro
[Momoka] Ryori no sashisuseso?
[Aarin] Watashi no keitai doko?
[Shiori] A, tabechatta
[Kanako] Mawarimaaasu
[Reni] Doumo, takagi reni desu
[Kanako] Ikkeeee!!
[All] Momo momokuro mocchirorin no momokuro
[Ka/Shi/Aa] Haa momokuro mita sa ni [Re/Mo] (haa doushita doushita)
[Ka/Shi/Aa] CHIKETTO kattek urete arigatou [Re/Mo] (haa sorekara doushita)
Zenryoku korya zenryoku iku ze!!
Sore sana mina tsuitekoi yo
[All] Momo momokuro mocchirorin no momokuro
[Kanako] Yoroshikuu!!
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
[All] Momo Momoclo, of course it’s Momoclo
[Ka/Shi/Aa] Haah, Momoclo-chan is [Reni/Momoka] (Haah, what’s up, what’s up)
[Ka/Shi/Aa] Momoiro Clover Z [Reni/Momoka] (Haah, what’s up with that)
Singing and dancing to fun songs, hey
That’s us 5 little girls-
[All] Momo Momoclo, of course it’s Momoclo
[Reni/Momoka] Haah, Momoclo’s specialty [Ka/Shi/Aa] (Haah, what’s up, what’s up)
[Reni/Momoka] Is showing off their acrobatics [Ka/Shi/Aa] (Haah, what’s up with that)
[All] With all our powers, hey, combined
That’s how we stretch
[Kanako] Go—!!
[All] Momo Momoclo, of course it’s Momoclo
[All] Momoclo Momoclo Momoclo Momoclo
Momoclo Momoclo Momoclo Momoclo
[Reni] Reni-chan, Reni-chan
Takagi Reni [Ka/Mo/Shi/Aa] (Papaya)
[Reni] The oldest at 19 [Ka/Mo/Shi/Aa] (Papaya)
[Reni] I’m great at out-of-body experiences.
I’m even seen the universe, yes
[All] Momoclo Momoclo Momoclo Momoclo
Momoclo Momoclo Momoclo Momoclo
[Momoka] Ariyasu Ariyasu Momoka-chan [Re/Ka/Shi/Aa] (Papaya)
[Momoka] The tiniest one, Momoka-chan [Re/Ka/Shi/Aa] (Papaya)
[Momoka] But I’m not an elementary school kid
I don’t need a school backpack, yes
[All] Momoclo Momoclo Momoclo Momoclo
Momoclo Momoclo Momoclo Momoclo
[All] Momo Momoclo, of course it’s Momoclo
[Shiori] Shiori-chan is, Shiori-chan is a glutton
Munching, I can eat double portions
Delicious meals are delicious
Breakfast, lunch and dinner
[Kanako] Kanako-chan is, Kanako-chan is, a tea plantation girl
Growing tea-tea-tea-tea in Shizuoka
She’s the leader, leader, leader
Tea-tea-tea-tea-tea-tea-tea-tea tea plantation girl
[All] Momo Momoclo, of course it’s Momoclo
[Aarin] Cream puffs— [Reni] (Yes, this is it it it it-!!)
[Aarin] Custard [Momoka] (Hang on-)
[Aarin] Fresh cream [Shiori] (That’s right-)
[Aarin] Chocolate [Momoka] (Yo yo yo yo)
[Aarin] Strawberry [Reni] (Yo! Thanks for waiting, president!)
[Aarin] Haaaaaaan
[Kanako] Aarin Stop it—-!
[Aarin] Ah! Leader is, ah! Angry, look
[Re/Mo/Shi/Aa] Leader is, ah! Angry
[All] Momo Momoclo, of course it’s Momoclo
[Momoka] Cooking sa-shi-su-se-so?
[Aarin] Where’s my mobile phone?
[Shiori] Ah, I ate it
[Kanako] Going around–
[Reni] Thank you, this is Takagi Reni
[Kanako] Go—!!
[All] Momo Momoclo, of course it’s Momoclo
[Ka/Shi/Aa] Haah, to see Momoclo [Reni/Momoka] (Haah, what’s up, what’s up)
[Ka/Shi/Aa] Thank you for buying tickets [Reni/Momoka] (Haah, what’s up with that)
[All] Full power, hey, full power go!!
That’s right, everyone come along too
[All] Momo Momoclo, of course it’s Momoclo
Edit Translated Lyric
Report
Follow Momoiro Clover Z