Add video
Nippon Egao Hyakkei (ニッポン笑顔百景) Lyrics
BY
Momoiro Clover Z
ALBUM
Nippon Egao Hyakkei (ニッポン笑顔百景)
Edit
Kanji
ヨ~ッォ!!
寿限無 寿限無 五劫の擦り切れ
海砂利水魚の水行末 雲来末 風来末
食う寝る処に住む処
やぶら小路の藪柑子
パイポパイポ パイポのシューリンガン
バキューン!
シューリンガンのグーリンダイ
グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの
長久命の長介助!
ちょいとお時間頂きます
ご静聴ください
整いましたー!
笑うこととかけまして (ハッ!)
お祭り野郎と解きます (ソイヤ!)
その心は? その心は?
どちらも法被(ハッピー)になるでしょう!
お後がよろしいようで
笑おう 笑おう さあ笑いましょう
こんな時代こそ笑いましょう
笑おう (ソイヤソイヤ)
泣いたら負けだ ヤケクソ笑いましょう
波乱万丈 酸いも甘いも
乗り越えた アッパレ日本人
笑おう どんな時でも
ナニクソ笑いましょう
グワッハッハ(グワッハッハ) ニョッホッホ (ニョッホッホ)
空気なんて読まずに笑っとけ
笑顔 (笑顔) 笑顔(笑顔)
笑う門には福来たる
(えー 皆様今日は
ようこそ おいでいただきました
林家木久扇でーす
落語家の修行も アイドルの修行も
じつに大変でございまして
落語家は前座、二つ目、真打となるには
15年くらいかかっちゃうんでございます
アイドルは一日にしてならず
とか申しまして
デビューしてもファンがいなくちゃ
ただのおねぇちゃん5人組
おまけに週末だけのアイドル稼業
土日は小さなワゴンで
日本列島どこでもキャンペーン
鬼のマネージャーの
無茶ぶりもなんのその
あふれる笑顔と元気を武器に
ついにつかんだキャラドルの座
ももいろクローバーZも
ここまで来るのに
3年もかかったそうでございます
ももクロ3年 歌手8年 とかなんとか
言ったとか 言わないとか
なぞかけを一つ
「ももいろクローバーZの夢」
とかけまして
「地球にセーラー服を着せた」
と解く その心は
「世界制服(世界征服)」
なーんちゃって
歌さん 座布団3枚頂戴
お後がよろしいようで)
忙しさに身をまかせて
消えていくだなんて べらんめぇ
笑おう 笑おう 笑えなくても
笑うしかないでしょ 笑いましょう
笑おう (ソイヤソイヤ)
口角あげて ひたすら笑いましょう
応仁の乱 大飢饉さえ
クリアして 現代日本人
笑おう 未来永劫
グハハと笑いましょう
小娘のたわ言と 切り捨てないで
しかめ面なんか 変な顔
笑顔を見たいから
笑おう 笑おう さあ笑いましょう
こんな時代こそ笑いましょう
笑おう (ソイヤソイヤ)
泣いたら負けだ ヤケクソ笑いましょう
波乱万丈 酸いも甘いも
乗り越えた アッパレ日本人
笑おう どんな時でも
ナニクソ笑いましょう
ひたすら笑いましょう
グワッハッハ (グワッハッハ) ニョッホッホ (ニョッホッホ)
空気なんて読まずに笑っとけ
笑顔 (笑顔) 笑顔(笑顔)
笑う門には福来る
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
YooOoooooooooO!!!
Jugemu jugemu gokou no surikire
Kaijarisuigyo no suigyomatsu
Unraimatsu fuuraimatsu
Kuuneru tokoro ni sumu tokoro
Yabura kouji no bura kouji
Paipo paipo paipo no shuuringan
Shuuringan no guurindai
Guurindai no ponpokobii no
Ponpokonaa no choukyuumei no
Chousuke!
Choito ojikan itadakimasu
Go seichou kudasai
Totonoimashita!
Warau koto to kakemashite (ha!)
Omatsuri yarou to tokimasu (soiya)
Sono kokoro wa? Sono kokoro wa?
Dochira mo happy (happi) ni naru deshou
Oato ga yoroshii you de
Waraou waraou saa waraimasho
Konna jidai koso waraimasho
Waraou (soiya soiya) naitara makeda
Yakekuso waraimasho
Haranbanjou sui mo amai mo
Norikoeta appare nipponjin
Waraou donna toki demo
Nanikuso waraimasho
Guwahhahha (guwahhahha) Nyohhohho (nyohhohho)
Kuuki nante yomazuni warattoke
Egao (egao!) egao (egao!)
Warau kado ni wa fuku kitaru!
Minna sama, kyou wa youkoso oide itadakimashita
Koko de isseki!!
Nezumi no musume ga oyome ni itte, jikini kaettekitande
Nezumi no okaa san ga taihen okotte
"Anna, ii tokoro e, omae totsuide
Dare ga iya de detekitandai?"
"Iie, dare mo iya janain desu keredo
Go inkyo san ga yasashiinde iya nano
"Yasashiin nara kekkou janai ka ne"
"Demo, neko nade goe desu mono"
Isogashi sani mi wo masasete
Kieteiku da nante beranme!
Waraou waraou waraenakutemo
Warau shikanai desho waraimasho
Waraou (soiya soiya) koukaku agete
Hitasura waraimasho
Ounin no ran daikikin sae
Kuriashite gendai nipponjin
Waraou miraieigou
Guhaha to waraimasho
Komusume no tawagoto to kirisutenaide
Shikametsura nanka hen na kao
Egao wo mitai kara
Waraou waraou saa waraimasho
Konna jidai koso waraimasho
Waraou (soiya soiya) naitara makeda
Yakekuso waraimasho
Haranbanjou sui mo amai mo
Norikoeta appare nipponjin
Waraou donna toki demo
Nanikuso waraimasho
Hitasura waraimasho
Guwahhahha (guwahhahha) Nyohhohho (nyohhohho)
Kuuki nante yomazuni warattoke
Egao (egao!) egao (egao!)
Warau kado ni wa fuku kitaru!
Credits: http://gendou.com
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
YooOoooooooooO!!!
Live long, live long and prosper
May great wealth await you wherever you go,
even in different lands and under different skies
May you always have your daily bread!
And always be brimming full of life
Like the long-lived king Shuringan
And his dear wife Gurindai
And their children Ponpokopi and Ponpokona
Live a long and ble・ssed ・li・fe!
Give me a bit of your time
Attention, please
Everything is ready
Start smiling (hah!)
Pretend that you're in a festival (okay)
And its meaning? And its meaning?
That's everyone is happy (wearing happi coats)
Now is the next speaker
Smile, smile, hey, let's smile
Let's smile at this period
Smile (okay okay), you will lose if you cry
Let's smile desperately
Though trouble, drama, sour and sweet things come at once
The splendid Japanese can cross over them
Let's smile, anytime
And smile no matter what
Gu ha ha (gu ha ha) Ni ho ho (ni ho ho)
Let the atmosphere alone and smile
Smile (smile!), smile (smile!)
Smile in front of your gate and fortune will come to you!
Ladies and gentlemen, thanks for coming today
Take your seats, please!!
A female mouse returned home right after she got married
Her mother were very mad at her, said
"You married such a good mouse, then
who do you hate as you left his house?"
"Oh no, I don't hate anyone at all, but
He is so tender and I hate that"
"What is the bad points of being so tender?"
"But his voice is sweet just like a cat's"
If you're going to surrender to difficulties
Then vanish, you dumbass!
Smile, smile, you have to smile
even when you couldn't smile, right? Then let's smile
Smile (okay okay), open your mouth wide
and do nothing but smiling
Modern Japanese can do everything
Just like we cleared the severe famine in Onin War
Smile forever
Let's smile "gu ha ha"
Don't throw away girls' nonsense jokes
You look so weird when grimacing
And I want to see your smiles
Smile, smile, hey, let's smile
Let's smile at this period
Smile (okay okay), you will lose if you cry
Let's smile desperately
Though trouble, drama, sour and sweet things come at once
The splendid Japanese can cross over them
Let's smile, anytime
And smile no matter what
Do nothing but smiling
Gu ha ha (gu hah ha) Ni ho ho (ni ho ho)
Let the atmosphere alone and smile
Smile (smile!), smile (smile!)
Smile in front of your gate and fortune will come to you!
Credits: http://gendou.com
Edit Translated Lyric
Report
Follow Momoiro Clover Z