Lyrics
Track list
Add video

-KAVKI BOIZ- Lyrics
BY  Miyavi
ALBUM  This iz The Japanese Kabuki Rock


Edit
Kanji
Added by: kekekuku

Hi 俺らV系ボーイ yo 日本男児 歌舞いてこーぜ
Akiba-BOYもBreak-BOYも皆で騒げば関係ねぇだろ
ROCK, PUNK & HIPHOPにPUNK its genre less mix made in ZIPANG
踊る阿呆、着飾る阿呆、同じ阿呆ならもっと騒Go crazy hah?
起こせ行動 はったり上等 くらえHARD VISUAL SHOCK ROCKの衝動
派手なMake upで夢はデッカく
Realお化粧バンド ここに再登場-come back-
枯れ木に花を咲かせましょう 瓦礫の上で リバイバル show
荒んだ浮き世に豪華絢爛 KAVKI BOIZ 従え いざ参らん

Whassup? We are KAVKI BOIZ. Get up,
stand up, and MAKE SOME NOIZ.
きらびやかなStage 花びらが舞う
We are the 革命児 待たせたなGirls
ダークな世界に浮世のホープ 奏でる音はRealでドープ
どっぷりロックにポップにヒップホップ どーだ?
No doubt Made in NIPPON

派手でいーじゃない 浮いてていーじゃない
自分らしけりゃいーじゃないの
お化粧しましょ おめかししましょ 自信もっていきましょーよ
Have your own way
君は君のまま 少年のまま 信じたいもの信じればいいさ
何が正しくて 間違ってんのかなんて
大人でさえわかっちゃいない時代で
惑わされないで 自分殺さないで 見失う前にツバ吐いてやりゃいい
やるだけやっちまって 失敗こいちまっても
いつの日か笑い話にしてやるんだ
WE ARE KAVKI BOIZ

歌舞くからLike a So 華のケイジ チャラくても通すよ大和精神
Let's together 歌舞いてSo堂々と胸張って歩いていこう
見てろ 俺達のやり方 カブイテナウイゼハイカラ
ディスコにクラブにライブハウス 分かるだろ? KVK in the HOUSE

派手でいーじゃない 浮いてていーじゃない
お化粧しましょ おめかししましょ

Have your own way
君は君のまま カギんちょのまま 見たくないものは見なくていいさ
何が正しくて 間違ってんのかなんて
大人でさえわかっちゃいさない時代で
うつむかないで ほら顔上げて 泣きたい夜は俺にだってあるさ
でも涙は枯らさずとっとおいて 腹抱えて仲間と笑って流すんだ
WE ARE KAVKI BOIZ


Credits: http://lyricwiki.org/Miyavi:%E6%AD%8C%E8%88%9E%E4%BC%8E%E7%94%B7%E5%AD%90_-Kavki


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: kekekuku

Hi orera V kei booi yo nippon danji kabu itekoo ze
Akiba-BOY mo Break-BOY mo mina de zawageba kankei nee daro
ROCK, PUNK & HIPHOP ni FUNK it's genre less mix made in ZIPANG
Odoru ahou, kikazaru ahou, onaji ahou nara motto zawa Go crazy hah?
Okose kodou hattari joutou kurae HARD VISUAL SHOCK ROCK no shoudou
Hade na Make-up de yume wa dekkaku Real okeshou bando koko ni sai toujou -come back-
Kareki ni hana wo sakasemashou gareki no ue de ribaibaru show
Susanda uki yo ni goukakenran KAVKI BOIZ shitagae iza mairan

Whassup? We are KAVKI BOIZ. Get up, stand up, and MAKE SOME NOIZ.
Kirabiyaka na Stage hanabira ga mau We are the kakumeiji mataseta na Girls
Daaku na jidai ni ukiyo no hoopu kanaderu oto wa Real de doopu
Douppuri rokku ni poppu ni hippuhoppu dooda? No doubt Made in NIPPON

Hade de ii ja nai uitete ii ja nai jibun rashikera ii ja nai no
Okeshou shimasho omekashi shimasho jishin motte ikimashoo yo

Have your own way
Kimi wa kimi no mama shounen no mama shinjitai mono shinjireba ii sa
Nani ga tadashikute machigatten no kanante otona de sae wakacchainai jidai de
Mado wasarenai de jibun korosanai de miushiu mae ni tsuba haite yarya ii
Yaru dake yacchi matte shinpai koichi matte mo itsu no hi ka waraibanashi ni shite yarunda
WE ARE KAVKI BOIZ

Hi orera V kei booi yo nippon danji kabu itekoo ze
Akiba-BOY mo Break-BOY mo mina de zawageba kankei nee daro
ROCK, PUNK & HIPHOP ni FUNK it's genre less mix made in ZIPANG
Odoru ahou, kikazaru ahou, onaji ahou nara motto zawa Go crazy hah?

Kabuku kara Like a SO hana no keiji charakute mo toosu yo Yamato seishin
Let's together Kabu ite So doudou to mune hatte aruite ikou
Mitero oretachi no yari kata kabuitenau ize haikara
Disuko ni kurabu ni raibu hausu wakaru daro? KVK in the HOUSE

Hade de ii ja nai uitete ii ja nai
Okeshou shimasho omekashi shimasho

Have your own way
Kimi wa kimi no mama gakincho no mama mitakunai mono wa minakute ii sa
Nani ga tadashikute machigatten no ka nante otona de sae wakaccha inai jidai de
Utsumu kanai de hora kao agete nakitai yoru wa ore ni datte aru sa
Demo namida wa karasazu totte oite hora kakaete nakama to waratte nagasunda
WE ARE KAVKI BOIZ


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: kekekuku

Hi we're V-kei Boiz yo Japan boys going kabuki1
Even Akiba-BOY2 and Break-BOY, when you dance around together it doesn't matter
FUNK on ROCK, PUNK & HIPHOP its genre less mix made in ZIPANG3
Dancing fools, dressed-up fools, if we're all the same fools let's Go crazy hah ?
Get it moving, action exaggerated best eat it HARD VISUAL SHOCK ROCK urge
Dreams are HUGE with showy Make-up Real makeup band We're re-debuting here -come back-
Bloom flowers in a wilted tree On top of rubble a revival show
Sparkling with beauty in a hardened world4 Go with KAVKI BOIZ  Check it out
Whassup? We are KAVKI BOIZ. Get up, stand up, and MAKE SOME NOIZ.
Falling petals on a a glittering Stage We are the Revolution We're finally here Girls
An floating-world hope in a dark generation The sound we're playing is Real and dope
Hip Hop in Pop in heavy Rock How about it?No doubt Made in NIPPON5
Why not be showy Why not be floating Why not just be yourself?
Let's make ourselves up Let's dress up Let's be confident and go
Have your own way
You the way you are Young like you are It's ok to believe in what you want to believe
In a generation where only the adults seem to know what is right and what is wrong
Don't get off track, don't kill yourself, you can spit before your lose sight of it
Do what just what you can Even if you screw up royally Someday it'll be a laughing story for you
WE ARE KAVKI BOIZ
Because we're all made up Like a So In a cage of flowers even if it's clangy we can get out Big Japanese spirit
Let's together Put it on So Let's go walk proudly
Look at us Our style Put it on Now with a High Color6
Disco in a club in a live house Got it now? KVK in the HOUSE
Why not be showy Why not be floating?
Let's make ourselves up Let's dress up
Have your own way
You the way you are PUNK like you are You don't have to look at what you don't want to
In a generation where only the adults seem to know what is right and what is wrong
Don't look down Hey lift your head Even I have nights when I want to cry
But hold back those tears without shedding them Hold your stomach and shed them laughing with friends
WE ARE KAVKI BOIZ
DISCLAIMER:
This song was a real challenge. There are many confusing parts in the lyrics, and many parts that are just difficult to convey in English - like any time "kabuki/kabuku" is used. There is a lot of switching between English and Japanese, as well as making up words and putting unique references on words, and using short phrases that sort of tie together (commonly done with rapping). So it might be confusing and some parts are probably a little off.
Note:
1. Anytime Miyavi uses the word "kabuku, kabuki" you can't really be sure what he's talking about exactly because he says so much about that word. He often says that he believes visual kei has it's roots in Kabuki acting, which is a traditional song-dance form of theater in Japan in which the actors dress up heavily and put on a dramatic show. the verb "kabuku" means "to put on", like a hat or wig, or could even be used to put on aires or attitude, sort of like pretending. So keep that in mind, like... all the time, because Miyavi uses this concept a lot.

2. "Akiba-boy" is a Boiz twist on "Akiba-kei" which means "Akihabara-type" of person. Akihabara is an area of Tokyo that is famous for it's electronics, technology, and animation stores. Because it is a techno-town, it is stereotypically known that people who frequent that area are kind of nerdy, or "otaku" and they have a special name (which could be used matter-of-factly or derogatorily) which is "Akiba-kei". (Akiba is short for Akihabara)

3. Interpretation: "It's a genre-less mix, made in Japan"

4. The implication is as I translated, though for "world" he used "ukiyo" which is "floating world". He used this word because in Japanese traditional art, there is "ukiyoe" (pictures of the floating world) which is wood-block art, just like there is "kabuki" which is a form of dramatic theater.

5. "Nippon" is Japanese for "Japan". (cf "Nihon", Nippon is used when in comparison to other countries.)

6. Not sure about "Now with a High Color" *


I can add a some detail to 6. In Japan, we tend to wear neutral colored clothing, blacks, browns, greys, and white/pastels. Clothing reflecting the colors of Mt.Fuji are very popular..."low color". Miyavi is saying to free yourself of this, come out and be yourself. In Japan it's not good to be different or stand out.. so he's saying "Look at us, our style, put it on now with a high color" Meaning, he doesn't care and you (other Japanese) shouldn't care about being different or "sticking out". So were bright colors (bright purple, fuchsia, bright blues, orange, etc) It's pretty much a reference to not adhering to the Japanese saying of "The nail that sticks out gets hammered down."


Credits: www.masakarasu.blogspot.com


Edit Translated Lyric Report

Follow Miyavi Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service