Lyrics
Track list
Add video

Kono yume ga sameru made Lyrics
BY  Miliyah Kato
ALBUM  Kono yume ga sameru made


Edit
Kanji
Added by: Ryosuke24

この夢が醒めるまで此処にいて
刹那の時を抱きしめていたい
唇を震わせるこの声が
あなたに聞こえるまで


音の鳴る方へ
奪われてDAY&NIGHT渇き潤して変幻自在
手なづけたい でも掴めない
翻弄されてコントロールだめ、できない
此処じゃないどこで会った?
昔から知ってるような気がした
知ってしまった罪は快感
その時が来たらなんて大胆


誰だって言えない秘密の一つくらい
あるだろう 言わないよ とりとめないものさ
ひとつ人より感じてたい
存在価値どれほどか知りたい
ほんとの自分?誰なの?会いたい


この夢が醒めるまで此処にいて
刹那の時を抱きしめていたい
唇を震わせるこの声が
あなたに聞こえるまで


やるせない感情ぶつけ壊したいよ
本当の自分の弱さ醜さをも全部
心の声よ こぼれるまま
今がその時だと感じるなら
音になり体軽くするから


この夢が醒めるまで此処にいて
刹那の時を抱きしめていたい
唇を震わせるこの声が
あなたに聞こえるまで


埋まらない気持ちは
やがて幻に消えても
触れさせて
真っ白な世界が色付くの


凍える夜あなただけがそばにいた
無口の朝も 乾いた夜更けも
もしあの日あなたに出会っていなければ
私には何もなかったから


この夢が醒めるまで此処にいて
刹那の時を抱きしめていたい
唇を震わせるこの声が
あなたに聞こえるまで


欲しくて 欲しくて 欲しくて
(名も無いある者たちの話
みんな不器用なほどに愛しい 感動で涙してる愉し)
行きたい 行きたい 行きたい
(名も無いある者たちの話
みんな不器用なほどに愛しい 感動で涙してる愉し)


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Ryosuke24

Kono yume ga sameru made koko ni ite
Setsuna no toki wo dakishimete itai
Kuchibiru wo furu waseru kono koe ga
Anata ni kikoeru made

Oto no naru houe ubawarete DAY&NIGHT kawaki uruoshite hengen
Jizaite nazuketai demo tsukamenai
Honrou sarete KONTOROURU dame, dekinai
Koko janai doko de atta?
Mukashi kara shitteru youna ki ga shita
Chitte shimatta tsumi wa kaikan
Sono toki ga kitara nante daitan

Dare datte ienai himitsu no hitotsu kurai
Aru darou iwanai yo toritomenai mono sa
Hitotsu hito yori kanjitetai
Sonzai kachi dore hodoka shiritai
Honto no jibun? Dare nano? Aitai

Kono yume ga sameru made koko ni ite
Setsuna no toki wo dakishimete itai
Kuchibiru wo furu waseru kono koe ga
Anata ni kikoeru made

Yarusenai kanjou butsuke kowashitai yo
Hontou no jibun no yowasa minikusa wo mo zenbu
Kokoro no koe yo koboreru mama
Ima ga sono toki da to kanjiru nara
Oto ni naritai karuku suru kara

Kono yume ga sameru made koko ni ite
Setsuna no toki wo dakishimete itai
Kuchibiru wo furu waseru kono koe ga
Anata ni kikoeru made

Umaranai kimochi wa
Yagate maboroshi ni kiete mo
Furesasete
Masshiro na sekai ga irozuku no

Kogoeru yoru anata dake ga soba ni ita
Mukuchi no asa mo kawaita yo fuke mo
Moshi ano hi anata ni deatte ina kereba
Watashi ni wa nani mo nakatta kara

Kono yume ga sameru made koko ni ite
Setsuna no toki wo dakishimete itai
Kuchibiru wo furu waseru kono koe ga
Anata ni kikoeru made

Hoshikute hoshikute hoshikute
(namonai arushatachi no hanashi
Min'na bukiyou na hodo ni itoshii kandou de namida shiteru tanoshi)
Ikitai ikitai ikitai
(namonai arushatachi no hanashi
Min'na bukiyou na hodo ni itoshii kandou de namida shiteru tanoshi)


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Ryosuke24

Stay here until I wake up from this dream
I want to embrace this fleeting moment
Until this voice that makes my lips tremble
Can be heard by you

To where the sound resounds
A stolen DAY&NIGHT, a phantasmagorical thirsting and quenching
I want to hold your hand, but I cant grasp it
Ive been toyed with so much that Ive lost control
Have we met somewhere else before?
It feels like Ive known you for a long time.
That pleasure I learned about, its sinful.
If that time should come, how bold

Everyone has at least one secret that they cant speak of
You have one, don't you? I'm not telling, it's not something that can be escaped
One thing that I want to feel more than others
I want to know how much my existence is worth
My real self? Who is it? I want to meet them.

Stay here until I wake up from this dream
I want to embrace this fleeting moment
Until this voice that makes my lips tremble
Can be heard by you

I want these unforgivable emotions to clash and be destroyed
My true selfs weakness, ugliness, all of it
Oh voice of my heart, while it spills over,
If you feel that the time is now
Then become a sound, and Ill make your body lighter

Stay here until I wake up from this dream
I want to embrace this fleeting moment
Until this voice that makes my lips tremble
Can be heard by you

These feelings that cant be buried
Even if they finally vanish in an illusion,
Let me touch them
Ill paint a pure white world

On cold nights, you were the only one at my side
On wordless mornings, and dry dawns
If I hadn't met you on that day,
I wouldn't have anything

Stay here until the dream ends
I want to embrace this fleeting moment
Until this voice that makes my lips tremble
Can be heard by you

I want it so badly (the story of the nameless ones)
I want it so badly (everyones so precious to the point of clumsiness)
I want it so badly (Moved to tears, and healed)


Edit Translated Lyric Report

Follow Miliyah Kato Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service