Lyrics
Track list
Play video

Sotsugyou (ソツギョウ) Lyrics
BY  Miliyah Kato
ALBUM  Diamond Princess


Edit
Kanji
Added by: vynsestakado

* たった一つ見つけ出す その日が来る
壊されそうで
 it feels like killing 支配の中で
ねえ 泣いて泣いて泣いて泣いた答えここに
信じてる私 いつもrespect

けだるい in da morning 眠たい目をこすり こすり
シャツに腕さっと通す 変わらない日々は
すれ違う大人たちの 視線ひどく感じる
(苛立ってくる 睨んでみる) fu-

Don't talk 2 me
うるさい 聞きたくない ほっといて わかる訳ない
ただ泣けてくる
ああ もっと ねえ もっと 自由になりたいよ

* repeat

教室から見える景色 高層building
寂しい 虚しい 一人だけ取り残されてる
ノートに いつだって書いていた言葉は
(気付いて欲しい ここに居るのに)

Don't give a damn
笑い声が痛い くだらない噂話うるさい
今すぐ抜け出したいよ
机に座って まだ夢見てる oh no no no

* repeat

some teachers hated me
わかる訳ない 何も知らないくせに
i never go there no more
意味もない 行き場だってない
私だったから

たった一つ見つけ出す その日が来る
壊されそうで
 it feels like killing 助けを求めて
ねえ 泣いて泣いて泣いて泣いた答えここに
今 支配の中を抜け出して

* repeat

わたしたちに
 きっと確かな明日があるの?
教科書も捨てた 風に吹かれた
 自由になった
ねえ 泣いて泣いて泣いて泣いた答えここに
譲らない これがわたしのソツギョウ



Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: vynsestakado

* tatta hitotsu mitsukedasu sono hi ga kuru
kowasaresou de
it feels like killing shihai no naka de
nee naite naite naite naita kotae koko ni
shinjiteru watashi itsumo respect

kedarui in da morning nemutai me wo kosuri kosuri
SHATSU ni ude satto toosu kawaranai hibi wa
surechigau otona-tachi no shisen hidoku kanjiru
(iradatte kuru nirande miru) fu-

Don't talk 2 me
urusai kikitakunai hotto ite wakaru wake nai
tada nakete kuru
aa motto nee motto jiyuu ni naritai yo

* repeat

kyoushitsu kara mieru keshiki kousou building
sabishii munashii hitori dake torinokosareteru
NO-TO ni itsu datte kaite ita kotoba wa
(kidzuite hoshii koko ni iru noni)

Don't give a damn
waraigoe ga itai kudaranai uwasabanashi urusai
imasugu nukedashitai yo
tsukue ni suwatte mada yume miteru oh no no no

* repeat

some teachers hated me
wakaru wake nai nani mo shiranai kuse ni
i never go there no more
imi mo nai yukiba da tte nai
watashi datta kara

tatta hitotsu mitsukedasu sono hi ga kuru
kowasaresou de
it feels like killing tasuke wo motomete
nee naite naite naite naita kotae koko ni
ima shihai no naka wo nukedashite

* repeat

watashi-tachi ni
kitto tashika na asu ga aru no?
kyoukasho mo suteta kaze ni fukareta
jiyuu ni natta
nee naite naite naite naita kotae koko ni
yuzuranai kore ga watashi no sotsugyou


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: GEEGEEBABYBABY1

The day will come when I find just one thing
I’m falling apart
It feels like killing, being controlled like this
Yeah, when I’ve cried and cried and cried and cried, there’ll be an answer
I believe it, respect, always

Drowsy in da morning, rubbing, rubbing my tired eyes
Shoving my arms through my sleeves in these unchanging days
The looks from passing adults feel terrible
(It pisses me off, I try scowling) ooh

Don't talk 2 me
Shut up, I don’t want to hear it, leave me alone, I don’t get it
It just makes me cry
Ah, I want to be more, yeah, more free

The day will come when I find just one thing
I’m falling apart
It feels like killing, being controlled like this
Yeah, when I’ve cried and cried and cried and cried, there’ll be an answer
I believe it, respect, always

The scenery I can see from the classroom, the high-rise buildings
Lonely, empty, I’ve been left behind on my own
The words I’ve always written in my notebook
(I want you to notice me, I’m right here)

Don't give a damn
The laughs are painful, stupid rumours, shut up
I wanna get out of here right now
I’m sitting at my desk dreaming again, oh no no no

The day will come when I find just one thing
I’m falling apart
It feels like killing, being controlled like this
Yeah, when I’ve cried and cried and cried and cried, there’ll be an answer
I believe it, respect, always

Some teachers hated me
They didn’t get it, they didn’t know anything
I never go there no more
It’s meaningless, and I never had
Anywhere to go

The day will come when I find just one thing
I’m falling apart
It feels like killing, longing to be saved
Yeah, when I’ve cried and cried and cried and cried, there’ll be an answer
Gonna get away from this control now

The day will come when I find just one thing
I’m falling apart
It feels like killing, being controlled like this
Yeah, when I’ve cried and cried and cried and cried, there’ll be an answer
I believe it, respect, always

Surely we have
A tomorrow that’s certain?
I threw away my textbooks and let the wind carry me
I became free
Yeah, I cried and cried and cried and cried, and there was an answer
I won’t let go of it, this is my graduation

Credits: kiwimusume


Edit Translated Lyric Report

Follow Miliyah Kato Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service