Edit
Romaji
aitakute aitakute
KEEKI wo yamete omajinai
kondo koso daijoubu
AISU mo yamete gan kakete
koibito ni natta you na
natte inai you na
joukyou ga konton to tsuzuiteru
nani ka houhou wa nai mono ka
jikan yo! modore to
kokoro ubaitai! to
inotteru mainichi ga tsuzuku
suki desu suki nan desu
ai desu ai nan desu
inotteru mainichi ga tsuzuku
aitakute aitakute
nando mo kare ni tsutaeta wa
kondo koso ashita koso
kare no kuchi kara kikitai wa
tsuyogatte ita no ga
mou atonomatsuri
joukyou ga ikkan de kawaranai
hi ya asetecchau wa tomaranai
denwa yo kakare! to
MEERU yo todoke! to
negatteru mainichi ga tsuzuku
suki desu suki nan desu
ai desu ai nan desu
negatteru mainichi ga tsuzuku
jikan yo! modore to
kokoro ubaitai! to
inotteru mainichi ga tsuzuku
suki desu suki nan desu
ai desu ai nan desu
inotteru mainichi ga tsuzuku
Credits: http://projecthello.com/fujimoto/cake.html
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Wanted to see you, wanted to see you
So I've given up cake for good luck
This time for sure, it'll be okay
I've even given up ice-cream and made my wish
At times, it's like I've become your girl
At other times, it's like I haven't
The situation continues to get confusing
Isn't there some solution to this?
Time, turn back!
I want to take my heart back!
I'm praying, and the days go on
I like you, I really like you
This is love, this is really love
I'm praying, and the days go on
Wanted to see you, wanted to see you
So I said this to him many times
This time for sure, tomorrow for sure
I'm gonna hear it from his lips
I was getting stronger
But now it's too late
The situation doesn't change at all
I'm in a cold sweat, and it won't stop
Phone, ring!
Mail, send!
I'm wishing, and the days go on
I like you, I really like you
This is love, this is really love
I'm wishing, and the days go on
Time, turn back!
I want to take my heart back!
I'm praying, and the days go on
I like you, I really like you
This is love, this is really love
I'm praying, and the days go on
Credits: http://projecthello.com/fujimoto/cake.html
Edit Translated Lyric
Report