Lyrics
Track list
Play video

Yuki no Hana Lyrics
BY  Mika Nakashima
ALBUM  BEST


Edit
Kanji
Added by: 1101996sundae

作詞: Satomi 作曲: 松本良喜
のびた人陰を舗道に並べ
夕闇のなかをキミと歩いてる
手を繋いでいつまでもずっと
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
風が冷たくなって
冬の匂いがした
そろそろこの街に
キミと近付ける季節がくる
今年, 最初の雪の華を
2人寄り添って
眺めているこの時間に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さじゃない
ただ, キミを愛してる
心からそう思った
キミがいると どんなことでも
乗りきれるような気持ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを祈っているよ
風が窓を揺らした
夜は揺り起して
どんな悲しいことも
ボクが笑顔へと変えてあげる
舞い落ちてきた雪の華が
窓の外ずっと
降りやむことを知らずに
ボクらの街を染める
誰かのために何かを
したいと思えるのが
愛ということを知った
もし, キミを失ったしたなら
星になってキミを照らすだろう
笑顔も 涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
今年, 最初雪の華を
2人寄り添って
眺めているこの時間に
シアワセがあふれだす
甘えとか弱さやない
ただ, キミずっと
このまま一緒にいたい
素直にそう思える
この街に降り積もってく
真っ白雪の華
2人の胸にそっと想いだを描くよ
これからもキミとずっと...

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: 1101996sundae

Lyrics: Satomi Music: Matsumoto Yoaki

Nobita kake wo hodou ni narabe
Yuuyami no naka wo KIMI to aruiteru
Te wo tsunaide itsuma demo zutto
Soba ni ireta nara nake chaukurai
Kaze ga tsumetaku natte
Fuyu no nioi gashita
Soro soro kono machi ni
KIMI to chikazukeru kisetsu ga kuru

Kotoshi, saisho no yuki no hana wo
Futari yori sotte
Nagameteiru kono toki ni
SHIAWASE ga afuredasu
Amaeto ka yowasa ja nai
Tada, KIMI wo aishiteru
Kokoro kara sou omotta

KIMI ga iru to donna koto demo
Korikireru you na kimochi ni natteru
Konna hibi ga itsuma demo kitto
Tsuduiteku koto wo inotte iru yo

Kaze ga mado wo yurashita
Yoru wa yuri okoshite
Donna kanashii koto mo
BOKU ga egao e to kaete ageru

Mai ochite kita yuki no hana ga
Mado no soto zutto
Furi yamu koto wo shirazu ni
BOKUra no machi wo someru
Dare ka no tame ni nani ka wo
Shitai to omoeru no ga
Aito iu koto wo shitta

Moshi, KIMI wo ushinatta to shita nara
Hoshi ni natte KIMI wo terasu darou
Egao mo namida ni nureteru yoru mo
Itsumo itsudemo sobani iru yo

Kotoshi, saisho no yuki no hana wo
Futari yori sotte
Nagameteiru kono toki ni
SHIAWASE ga afuredasu

Amaeto ka yowasa ja nai
Tada, KIMI to zutto
Kono mama isshou ni itai
Sunao ni sou omoeru

Kono machi ni furi tsu motteku
Masshiro na yuki no hana
Futari no mune ni sotto omoida wo egakuyo
Kore kara mo KIMI to zutto...

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: 1101996sundae

Arranging the human shade which extends into the pavement and you walking in twilight and connecting the [ru] hand if you inserted in side forever directly, about the crying economized [ya] [u] The wind becoming cool, the season when gradually it can get near with you to this smell of the winter does town comes This year, the presumption and the fragility where [shiawase] starts overflowing in this time which 2 drawing close, watches the bloom of the first snow it was, is, loving you, so you thought from [ru] heart When you are, becoming the kind of feeling which can be overcome with any thing such a everyday life of the [ru] forever certainly Consequently [ku] thing is prayed The night when the wind sways the window shaking, me changing what kind of sad thing to the smiling face You knew what the bloom of the snow which flutters down gets off outside the window directly and without knowing that it stops my, would like to do what because someone's towns it is dyed love You were lost, if it did, becoming the star, the smiling face and getting wet to the tear, the [ru] night it probably will illuminate you, always with anytime it is in side This year, first the presumption and the fragility where [shiawase] starts overflowing in this time which 2 drawing close, watches the bloom of the snow and it was, is, you so you can think gently would like to be directly this way together Piling up in this town, it is thinking you draw quietly in the chest bloom 2 of the [ku] true [tsu] white snow, you directly even from now on…

Edit Translated Lyric Report

Follow Mika Nakashima Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service