Lyrics
Track list
Add video

Fukurou (梟) Lyrics
BY  MERRY
ALBUM  NOnsenSe MARkeT


Edit
Kanji
Added by: venoralanis

汚れきったこの世界で 信じられるものなんてない 肩身の狭いこの場所じゃ どうやら俺は嫌われ者で
妄想癖が止まらない 狂った果実に飛びつく 心は複雑骨折 何もかも全部 嫌になった…

狂い咲け燃えて散れ 闇に降る星になれ 羽を広げ 高く舞え 目を光らせろ 梟

腐るきったこの世界で 夢にうなされ泣いている 誰にも見つからないように 気付かれぬように 姿を隠し
憂鬱の影を引きずって 所詮こんなものと笑い 空に向かい唾を吐いた 何もかも全部 嫌になった…

賢そうな愚か者よ その目で何を見ているの? さあ早く羽を広げて 此処はら飛べ 怖くは無いさ
俺は消えセ内 消えやしない このままじゃまだ終われない 黙って見てればそれで良い いつか其処に辿り着くから

狂い咲け燃えて散れ 闇に降る星になれ 羽を広げ 高く舞え 目を光らせろ 梟
狂い咲け燃えて散れ 闇に降る星になれ 羽を広げ 歪んでる この世界を切り裂いて

現実はいつも残酷で、たまに綺麗で儚い… 不完全な俺はいつもぞれに振り回されている…。
聞こえない 響かない 届かない の現実で虚しくなる…。
俺は嘘を吐くのも、吐かれるのも嫌いだし、空気を読んだ愛想笑いも出来ません…。
嫌いな奴が多すぎてお陰で心が引き篭もりになったよ…。
本当にこの世に神様がいるとしたらそりゃあんた不公平すぎる。なんでまだ俺の前に現れてくれないんだよ…。
名も無き夜がまたあけてゆく…


Credits: JPA


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: venoralanis

Yogore kitta kono sekai de Shinjirareru mono nante nai Katami no semai kono basho ja Douyara ore wa kiwaremono de
Mousouheki ga tomaranai Kurutta kajitsu ni tobitsuku Kokoro wa fukuzatsu koussetsu Nanimokamo zenbu Yada ni natta…

Kuruisake moete chire Yami ni furu hoshi ni nare Hane wo hiroge Takaku mae Me wo hikarasero Fukurou

Kusare kitta kono sekai de Yume ni unasare naiteriru Darenimo mitsukaranai you ni Kidzukarenu you ni Sugata wo kakushi
Yuu utsu no kage wo hikizutte Shosen konna mono to warai Sora ni mukai tsuba wo tsuita Nanimokamo zenbu Yada ni natta…

Kashikosou na oroka mono yo Sono me de nani wo miteiru no? Saa hayaku hane wo hirogete Koko kara tobe Kowaku wa nai sa
Ore wa kiesenai Kieyashinai Kono mama ja mada owarenai Damatte mitereba sore de ii Itsuka soko ni tadoritsuku kara

Kuruisake moete chire Yami ni furu hoshi ni nare Hane wo hiroge Takaku mae Me wo hikarasero Fukurou
Kuruisake moete chire Yami ni furu hoshi ni nare Hane wo hiroge Iganderu Kono sekai wo kirisaite

Genjitsu wa itsumo zankoku de, tama ni kirei de hakanai… Fukanzen na ore wa itsumo sore ni furimawasareteiru…
Kikoenai Hibikanai Todokanai no Genjitsu de munashikunaru…
Ore wo uso wo tsuku no mo, tsukarere no mo kirai da shi, kuuki wo yonda aisou warai mo dekimasen…
Kirai na yatsu ga oosugite okage de kokoro ga hikikomori ni natta yo…
Hontou ni kono yo ni kamisami ga iru toshitara sorya anta fukouhei sugiru. Nande mada ore no mae ni arawaretekurenainda yo…
Na mo naki yoru ga mata aketeyuku…


Credits: JPA


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: glou

This world is depraved, there’s nothing to believe in, I can’t stand it here anymore, I ended up being shunned by others
I can’t stop day-dreaming, I’m attracted to the crazed fruit, my heart has a compound fracture, I’m fed up with damn everything

Bloom out of season, burst into fire and fall, become a falling star in the night sky, spread your wings and fly high up in the sky, keep a watchful eye on me, my owl

This world is decaying, I’m weeping plagued by nightmares, I’m hiding so nobody can find me and no one can notice my presence
The shadow of depression follows me everywhere, isn’t it actually funny? I disdain the sky, I’m fed up with damn everything

You’re a wise fool, what do you see? Come on, spread your wings quickly, fly up from here, there’s nothing to be afraid of
I won’t be erased, I won’t disappear, it won’t end like this, you don’t have to say anything, one day I’ll manage to reach you

Bloom out of season, burst into fire and fall, become a falling star in the night sky, spread your wings and fly high up in the sky, keep a watchful eye on me, my owl
Bloom out of season, burst into fire and fall, become a falling star in the night sky, spread your wings and tear this crooked world to pieces

The reality is always cruel but sometimes it also happens to be ephemerally beautiful… I might be imperfect but I’ll always hold onto that belief…
Nothing is heard here, nothing resounds and nothing reaches us, we’re dying in such reality
I hate lying and being lied to, I can’t even fake a smile so it fits the mood
I hate so many of those bastards, because of them I withdrew from the society
Hey God, if you really exist in this world, you’re more than cruel. Why haven’t you appeared in front of me yet…
Another nameless night ends…


Credits: http://merrymitsu.tumblr.com/


Edit Translated Lyric Report

Follow MERRY Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service