Lyrics
Track list
Play video

Breeze Out Lyrics
BY  Meisa Kuroki
ALBUM  Woman's Worth / Breeze Out


Edit
Kanji
Added by: wakatta

頭のキャパシティ
残りあとどのくらい?
How many space is still empty?
あとどのくらい余り?
ギリギリまで詰め込んでバックアップも出来ていない
Feels like Imma breakdown now
ギリギリ過ぎてDangerous

I gotta get some air now
おかしくなっちゃいそう
今すぐにもEscape
しないと限界でUh-oh
やってけないよこんなんじゃもう!!
逃走が必要!!
聞きたくない/あーだこーだ次々と並び立てて/
Can you please shut up?
Think I've had enough/
悪循環を抜け出そう/Gonna breeze

ここからGonna breeze!
惑わされずに生きてくために
Sometimes gotta breeze out of there
自分で握りコントロールするSpeed
誰かの言いなりになるなんて冗談じゃない
I run my world×3 I run my own world
Vara voom! Vara voom! vara voom!

心の許容範囲 残りあとどのくらい?
How many space is still empty?
あと少しで限界値?
ギリギリまでガマンして造り笑顔も失敗
I can't hold it back no moreバレバレ過ぎてDangerous

I gotta calm myself down
落ち着こうよちょっと
今ここでExplosion起こしたら大変Uh-oh
やってけないよこんなんじゃもう!!
逃走が必要!!
言いたくない/本当はいつもただ笑ってたいよ/But impossible/Make it possible
悪循環を抜け出そう/Gonna breeze

ここからGonna breeze!
揺るぎない自信なんかじゃなくていい
Sometimes gotta breeze out of there
ただ正直に貫くその意志
迷ってる前に試した方が早いんじゃない?
I run my world×3 I run my own world
Vara voom! Vara voom! vara voom!

THAT'S HOW I ROLL, THAT'S HOW I ROLL

Breeze out!

ここからGonna breeze!
惑わされずに生きてくために
Sometimes gotta breeze out of there
自分で握りコントロールするSpeed
誰かの言いなりになるなんて冗談じゃない
I run my world×3 I run my own world
Vara voom! Vara voom! vara voom!

ここからGonna breeze!
揺るぎない自信なんかじゃなくていい
Sometimes gotta breeze out of there
ただ正直に貫くその意志
迷ってる前に試した方が早いんじゃない?
I run my world×3 I run my own world
Vara voom! Vara voom! vara voom!

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: wakatta

Atama no kyapashiti
Nokori ato dono kurai?
How many space is still empty?
Ato dono kurai amari?
Girigirimade tsumekonde
Bakkuappu mo dekite inai
Feels like imma breakdown now
Girigiri sugite Dangerous

I gotta get some air now
Okashiku natchai-sou
Ima sugu ni mo Escape
Shinai to genkai de Uh oh

Yatte kenai yo ja mou
Tousou ga hitsuyou
Kikitakunai dakoda
Tsugitsugi to narabitatete
Can you please shut up?
Think I've had enough
Akujunkan o nukedasou
Gonna breeze

Koko kara Gonna breeze
Madowasa rezu ni
Ikiteku tame ni
Sometimes gotta breeze out of there
Jibun de nigiri
Kontorouru suru Speed
Dareka no iinari
Ni naru nante joudanjanai

I run my world...
Vara voom...

Kokoro no kyoyou han'i
Nokori ato dono kurai?
How many space is still empty?
Atosukoshi de genkaichi?
Girigirimade gaman shite
Tsukuri egao mo shippai
I can't hold it back no more
Barebare sugite Dangerous

I gotta calm myself down
Ochitsukou yo chotto
Ima koko de Explosion
Okoshitara taihen Uh oh

Yatte kenai yo ja mou
Tousou ga hitsuyou
Iitakunai hontou wa itsumo
Tada warattetai yo
But impossible
Make it possible
Akujunkan o nukedasou
Gonna breeze

Koko kara Gonna breeze
Yuruginai jishin
Nanka janakute ii
Sometimes gotta breeze out of there
Tada shoujiki ni
Tsuranuku sono ishi
Mayotteru mae ni
Tameshita kata ga hayai n janai?

I run my world...
Vara voom...

That's how I roll, That's how I roll

Breeze out
Koko kara Gonna breeze
Madowasa rezu ni
Ikiteku tame ni
Sometimes gotta breeze out of there
Jibun de nigiri
Kontorouru suru Speed
Dareka no iinari
Ni naru nante joudanjanai

Kara Gonna breeze
Yuruginai jishin
Nanka janakute ii
Sometimes gotta breeze out of there
Tada shoujiki ni
Tsuranuku sono ishi
Mayotteru mae ni
Tameshita kata ga hayai n janai?

I run my world...
Vara voom...

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: GEEGEEBABYBABY1

Just how much capacity is there left in your head?
(How many space is still empty? How much is left?)
You’ve packed it into the limits but it’s not backed up
(Feels like Imma break down now. Pushing it too much is Dangerous.)

I gotta get some air now
Feels like I might go crazy
I’ve got to Escape right away or I won’t be able to take it anymore (Uh-oh)
I can’t do it any more, I’ve had enough of this!!
I need to escape!!
(I don’t want to hear it Lined up in a row one by one they say this and that Can you please shut up?
Think I've had enough Let’s escape this vicious cycle Gonna breeze)

I’m gonna breeze out from here!
In order to live without being deceived
Sometimes gotta breeze out of there
Gripping the handles I want to control the speed myself
Becoming someone’s yes man is no laughing matter
(I run my world [x3] I run my own world) [x2]
(Vara voom! [x3]) [x2]

Just how much more can your heart take?
(How many space is still empty? Just how much more?)
Even if I push myself to keep smiling I’ll only end up failing
(I can't hold it back no more. Being too exposed is Dangerous.)

I gotta calm myself down
I’ve got to settle down a little
If I cause an Explosion here it might be bad (Uh-oh)
I can’t do it any more, I’ve had enough of this!!
I need to escape!!
(I don’t want to say it but the truth is I just want to keep smiling But impossible
Make it possible Let’s escape this vicious cycle Gonna breeze)

*I’m Gonna breeze out from here!
Doesn’t matter if you don’t have a confidence which never wavers
Sometimes gotta breeze out of there
All you need is the determination to confront it with honesty
Rather than hesitating wouldn’t it be faster to give it a go?
(I run my world [x3] I run my own world) [x2]
(Vara voom! [x3]) [x2]*

THAT'S HOW I ROLL, THAT'S HOW I ROLL

Breeze out!

I’m gonna breeze out from here!
In order to live without being deceived
Sometimes gotta breeze out of there
Gripping the handles I want to control the speed myself
Becoming someone’s yes man is no laughing matter

*repeat

Credits: carlenne @ lj - http://carlenne.livejournal.com/58248.html


Edit Translated Lyric Report

Follow Meisa Kuroki Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service