Lyrics
Track list
Play video

Gunjou~ultramarine~ Lyrics
BY  Masaharu Fukuyama
ALBUM  Zankyou


Edit
Kanji
Added by: brendad307

愛すべきものを守るために
ひとり旅立つ強き人がいる

何をゴールに 何を支えに走る
弱き僕は ただその背中見ている

(*) つながった手と手を引き裂いてく
自由の名のもと 響く銃声が

何を正義に その生命奪うのか
力なき僕は ただその最期を見ている

それでも あなたを
それでも 愛したい
この願いは許されるの

それでも あなたに
それでも 愛されたい
この祈りは救われるの

伝えられた海の碧さがある
受け継いだ樹々の碧さも知ってる

(**) からみあう誕生と破壊と理想
小さき僕は ただ身を委ね続ける

それでも 明日を
それでも 信じたい
この願いは許されるの

それでも 明日に
それでも 生きてたい
この祈りは救われるの

この地球の涙 どこまでも碧くて
この地球の詩 あなたとともに
つないでいけるなら

いま以上 あなたを
これ以上 愛したい
この願いは許されるの

いま以上 あなたに
愛されたい
この祈りは救われるの

(*) 2007 MSSL バージョン

つながった手と手を引き裂いてく
自由の名のもと奪われた大地
何を正義に 誰が裁かれるべきか
力なき僕はただその哀しみ見ている

(**) 2011-03-11から 東日本大震災バージョン

からみあう生産と破壊と理想
小さき僕は ただ身を委ね続ける

Credits: http://www.evesta.jp/lyric/artists/a1649/lyrics/l103797.html


Edit Kanji Lyric Report
No romaji lyrics found.

Wanna add it?

Edit
Translation
Added by: Izumi2009

Deep Blue (Gunjou) 〜ultramarine〜

To protect the people they love,
Those who are strong, would face the journey alone
What goals do they have, what beliefs do they work for?
I am so weak, I can only gaze on their backs as they leave.

(*) Hands which were connected, are torn apart
Gunshots echo in the name of freedom
What type of justice takes life away like that?
I am so helpless, I can only watch as they die.

Despite all this, despite all this, I want to love you
Can you allow me this wish?
Despite all this, despite all this, I want to be loved by you
Can you be the salvation to my prayers?

We have been handed down seas which are blue
We have inherited trees which are green, that we know

(**) Oh~~they are interlinked - birth; destruction and belief
I am so minute, I can only continue to entrust myself to them

Despite all this, despite all this, I want to believe in tomorrow
Can you allow me this wish?
Despite all this, despite all this, I want to live on for tomorrow
Can you be the salvation to my prayers?

The tears of this planet have always been blue
The song of this planet now lies with you
But only if we can bring it all together?

More than now, more than this, I want to love you even more
Can you allow me this wish?
More than now, I want to be loved more by you
Can you be the salvation to my prayers?

------------------------------------

(*) Lyrics 2007 MSSL version:

Hands which were connected, are torn apart
Lands are seized in the name of freedom
What justice determines who should be judged?
I am so feeble, I can only watch the sorrow.

------------------------------------

(**) Lyrics 2011-03-11 East Japan Disaster version

Oh~~they are interlinked - production; destruction and belief
I am so minute, I can only continue to entrust myself to them.



Credits: http://mashaheart.net


Edit Translated Lyric Report

Follow Masaharu Fukuyama Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service