Lyrics
Track list
Play video

Keshin Lyrics
BY  Masaharu Fukuyama
ALBUM  THE BEST BANG!!


Edit
Kanji
Added by: teng1

諸行無常っていうじゃない 変わらぬものなどありゃしない
走ること無意味か? そんなもん
さすればこんな世の中で 「本当の幸せ何です?」
生きるたび染みるよ そんな文句

消せぬ後悔も 癒えぬ傷跡も 確かにあるから
せめて今だけは 忘れさせてくれ
キエタイ ニゲタイ アイタイ…

今聖女になって抱いてくれ 震える心眠らせて
遊女のように抱かせてよ 汚れた世界を壊して
君は愛の化身

合縁奇縁たれぞかれ 結局愛に飢えてます
獣みたく彷徨う この街

都会の風に吹かれて流されて ギリギリ立っている
誰にも言えない 弱さがあるから
サバクノ マンナカ アイタイ…

キミ淑女になってくちづけを 渇いた体を濡らして
少女のような情熱で 凍えた人生溶かして
夢を夢を見せて 我は愛の獣


ひとりぼっちだよ そんな気分だよ
誰と居ても遠いよ
信じることさえ 諦めかけてる
ソノユビ ソノムネ アイタイヨ…


今聖女になって抱いてくれ 震える心眠らせて
遊女のように抱かせてよ 汚れた世界を壊して
キミ淑女になってくちづけを 渇いた体を濡らして
少女のような情熱で 凍えた人生溶かして

夢を夢を見せて キミは愛の化身
我は愛の獣

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: teng1

shogyou mujou tte iujanai
kawaranu mononado aryasinai

hashirukoto muimika sonnamonn
sasureba konna yononakade
"hontouno siawase nanndesu?"
ikirutabi simiruyo sonnamonku

kesenu koukaimo ienu kizuatomo tashikaniarukara
semete imadakewa wasuresasetekure
kietai nigetai aitai....

ima seijoninatte daitekure hurueru kokoro nemurasete
yuujono youni dakaseteyo kegareta sekaiwo kowashite kimiwa aino keshin

aienn kienn tarezokare kekkyoku aini uetemasu kemono mitaku samayou konomachi

tokaino kazeni hukarete nagasarete girigiri tatteiru
darenimo ienai yowasaga arukara
sabakuno mannaka aitai...

kimi syukujoni natte kuchizukewo
kawaita karadawo nurasite
yumewo yumewo misete
warewa aino kemono

hitori bocchidayo sonna kibunn dayo dareto itemo tooiyo
sinjiru kotosae akirame kaketeru
sonoyubi sonomune aitaiyo...


ima seijoni natte daite kure
hurueru kokoro nemurasete
yuujono youni dakaseteyo kegareta sekaiwo kowashite
kimi syukujoni natte kuchizukewo kawaita karadawo nurashite
syoujo
noyouna jounetude kogoeta jinnsei tokashite

yumewo yumewo misete kimiwa aino keshinn
warewa aino kemono

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: teng1

All worldly things are transitory, isn't that what they say,
Things like Eternity, they don't really exist
Is it useless, to work for it then, maybe it is
If that is so, then within such a world
Could true happiness really exist?
As life goes on, they will seep into you, words like these.

Regrets that never fade away, wounds that never heal,
Yes, they are still there
At least, for this moment, let me forget it all
I want to disappear, I want to run away, I want to see you

For this moment, transform yourself into a goddess, embrace me
Let my restless heart, fall into slumber
Like a harlot, let me embrace you
Destroy this filthy world
You are the incarnation of love

Destined love, destined romance, it cannot be bought
In the end, I yearn for love
Like a beast, I lurk around the streets

This city's winds have blown me about, manipulated me
At least, I am still standing
Because I have weaknesses that I cannot divulge
I am in the middle of a desert, I want to see you

Transform into a lady, kiss me
Nourish this parched body of mine
With the passion of a girl
Melt this icebound life of mine
Your dreams, your fantasies, let me see them
I am the beast of love

I am very lonely, this is how I feel
Regardless of who I'm with, I am isolated
I am starting to give up, my trust in people
Those fingers, those breasts, I want to see you

For this moment, transform yourself into a goddess, embrace me
Let my restless heart, fall into slumber
Like a harlot, let me embrace you
Destroy this filthy world

Transform into a lady, kiss me
Nourish this parched body of mine
With the passion of a girl
Melt this icebound life of mine
Your dreams, your fantasies, let me see them

You are the incarnation of love
I am the beast of love


Translated by Izumisano
Fukuyama Masaharu @ Heart (http://mashaheart.net)


Edit Translated Lyric Report

Follow Masaharu Fukuyama Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms