Lyrics
Track list
Play video

VANISHING POINT Lyrics
BY  Maon Kurosaki
ALBUM  Butterfly Effect


Edit
Kanji
Added by: mymandy526

大地を蹴って 僕らは走った
迸る伝説のflame纏って
深く吸い込むbless 腕を伸ばして
「手にしたい」とpray for sky
真実(ホントウ)の居場所を

見失ってまた失って
繰り返すsearch & rise
This way何処に続いてるのかって?why?
燃え尽きた瞬間に解るなら

突き進め!
一度だけの命だから
迷う暇なんてない
僕たちの
翳した両手が 灰に変わっても
現在(いま)はそれでいい
此処が始まり

無限にcalling us 鳴り止まない
だけど誰しも空を仰ぐFate
何の前触れもなく明日は
真っ二つにconfusion
置きざりにするよ

不安と不安の間で
燃え滾るBlade & rage
If you sayどうして笑えるのかって?why!
燃え尽きた瞬間に解るから

突き抜けて!有限の未来 駆け抜けて行け
後悔しない為に!
いつの日か
繋いだ両手と 笑い合える様に
現在(いま)を生き抜いて
此処から続く 物語の序章(プロローグ)は
僕らの意味を 探す旅だから

不安と不安の間で
心の声を聞いて
This way何処に続いてるのかって?why?!
君は既に解っているはずさ

掴みとれ!
一度だけの命だから
迷う暇なんてない
僕たちの
翳した両手が 灰に変わっても
現在(いま)はそれでいい
此処から続く 物語の序章(プロローグ)へ
僕らは今目覚める VANISHING POINT!!

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: AoiMizuki18

Daichi o kette bokura wa hashitta
Hoto bashiru densetsu no flame matotte
Fukaku suikomu bless ude o nobashite
"Te ni shitai' to pray for sky hontou no ibasho o

Miushinatte mata ushinatte
Kurikaesu search & rise
This way doko ni tsudzui teru no ka tte? Why?
Moetsukita shunkan ni wakaru nara

Tsuki susume!
Ichido dake no inochi dakara
Mayou hima nante nai

Bokutachi no
Kage shita ryoute ga hai ni kawatte mo ima wa sore de ii
Koko ga hajimari

Mugen ni calling us nari yamanai
Dakedo dareshimo sora wo aogu fate
Nani no maebure mo naku ashita wa
Mapputatsu ni confusion
Okizari ni suru yo

Fuan to fuan no ai ga de
Moe tagiru blade & rage
If you say doushite waraeru no ka tte? Why!
Moe tsukita shunkan ni wakaru kara

Tsuki nukete!
Yugen no mirai kake nukete
Koukai shinai tame ni!

Itsu no hika
Tsunaida ryoute to warai aeru yo ni ima o iki nuite
Koko kara tsudzuku monogatari no purorougu wa
Bokura no imi o sagasu tabi dakara

Fuan to fuan no ai ga de
Kokoro no koe o kiite
This way doko ni tsudzui teru no ka tte? Why?
Kimi wa sudeni wakatte iru hazu sa

Tsukami tore!
Ichido dake no inochi dakara
Mayou hima nante nai

Bokutachi no
Kage shita ryoute ga hai ni kawatte mo ima wa sore de ii
Koko kara tsudzuku monogatari no purorougu e
Bokura wa ima mezameru VANISHING POINT!!


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Miki

We kicked off the ground and ran,
Wreathed in the surging, legendary flame.
With a deep breath and a blessing, we reached out our arms.
“We wish for,” we pray to the sky,
“A place where we truly belong.”

We lose sight and lose it again,
Repeatedly search & rise.
Where does this way continue to, you ask? Why?
If we’ll understand at the moment when the flame has burned out…

Push your way ahead!
This is your one shot at life,
So there’s no time to waste on being lost and confused.
Even if our brandished arms
Turn to ash,
That’s fine for now.
This is the beginning.

Endlessly calling us, the sound won’t stop ringing out,
But it is fate for everyone to look up to the sky.
With no premonition, tomorrow
Is split in confusion.
I’ll leave that behind.

In the midst of nothing but anxiety,
I hold seething blade & rage.
If you say, “Why can we laugh?” Why!
If we’ll understand at the moment when the flame has burned out…

Push your way out! Run through to your limited future,
So that you won’t have any regrets!
So that we can laugh, someday,
Together with connected arms,
Live through the present.
The prologue of the story that continues from here
Is the journey to search for our own meaning.

In the midst of nothing but anxiety,
Listen to the voice of your heart.
Where does this way lead to, you ask? Why?!
You should know the answer perfectly well by now.

Seize it for yourself!
This is your one shot at life,
So there’s no time to waste on being lost and confused.
Even if our brandished arms
Turn to ash,
That’s fine for now.
On our way to the prologue of the story that continues from here,
We now wake up at the VANISHING POINT!!

Credits: http://bambooxzx.wordpress.com/2012/04/17/kurosaki-maon-vanishing-point/


Edit Translated Lyric Report

Follow Maon Kurosaki Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service