passage, BY
Mamoru Miyano +LYRICS
Relaxing 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Mamoru Miyano
Edit
Kanji
いつの間にここまできたんだろう 坂道ばっかのこの旅路で
空っぽだったカバンの中は
無駄じゃないガラクタばかり
子供の頃に描いた未来って
近づくほど離れて見えて
あの日の僕は僕を笑うかな?
でも 伝えられるなら
「いってらっしゃい!」
That's how I live my life
無理して叫んで泣いたりもして
I have a place to go
愛して愛され笑ったりもして
Things that have come and gone
立ち止まり振り返れば、
そこにある帰るべき場所。
雲の切れ間から光が射すように
思いもいつか晴れるのでしょう
ありのままを受け入れたなら
変わらないまま変わってくのでしょう
大空に羽ばたくあの鳥のように
雲の向こうを目指していくのでしょう
変わらなければならないモノ
それでもずっと変わらないモノ
この誇りあるガラクタ抱いて
今、光ある回り道を歩いていこう
PASS & AGE 未来の僕は夢に
ちょっとでも近づけているのかな?
もしもこの声が届くのならば
そう 伝えたいのは
「いってきます!」
That's how I live my life
悩んで足掻いて泣いたりもして
I have a place to go
走って転んで笑ったりもして
Things that have come and gone
立ち止まらず乗り越えれば、
そこにある辿り着く場所。
君に出会うまで知らなかったよ
まだ見ぬ未来が広がってゆく
君と歩けるのなら
きっと…きっと…
雲の切れ間から光が射すように
思いもいつか晴れるのでしょう
ありのままを受け入れたなら
変わらないまま変わってくのでしょう
大空に羽ばたくあの鳥のように
雲の向こうを目指していくのでしょう
変わらなければならないモノ
それでもずっと変わらないモノ
僕だけのpassage, 紡いで
空、晴れ渡る光の射す方へ
歌いながら…
Credits: http://www.kasi-time.com/item-68607.html
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
itsu no ma ni koko made kitan darou sakamichi bakka no kono tabiji de
karappo datta kaban no naka wa muda janai garakuta bakari
kodomo no koro ni egai ta mirai tte chikazuku hodo hanarete miete
ano hi no boku wa boku wo warau kana?
demo tsutaerareru nara
「itterasshai!」
That's how I live my life
muri shite sakende naitari mo shite
I have a place to go
aishite aisare warattari mo shite
Things that have come and gone tachidomari furikaere ba,
soko ni aru kaerubeki basho.
kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni
omoi mo itsuka hareru no deshou
ari no mama wo ukeireta nara
kawaranai mama kawatteku no deshou
oozora ni habataku ano tori no you ni kumo no mukou wo mezashite iku no deshou
kawaranakereba naranai mono soredemo zutto kawaranai mono
kono hokori aru garakuta daite ima, hikari aru mawarimichi wo aruite ikou
PASS & AGE mirai no boku wa yume ni
chotto demo chikazukete iru no ka na?
moshimo kono koe ga todoku no naraba
sou tsutaetai no wa
「ittekimasu!」
That's how I live my life
nayande agaite naitari mo shite
I have a place to go
hashitte koronde warattari mo shite
Things that have come and gone tachidomarazu norikoereba,
soko ni aru tadoritsuku basho.
kimi ni deau made shiranakatta yo mada minu mirai ga hirogatte yuku
kimi to arukeru no nara
kitto...kitto...
kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni
omoi mo itsuka hareru no deshou
ari n omama wo ukeireta nara
kawaranai mama kawatteku no deshou
oozora ni habataku ano tori no you ni kumo no mukou wo mezashite iku no deshou
kawaranakereba naranai mono soredemo zutto kawaranai mono
boku dake no passage , tsumuide sora, hare wataru hikari no sasu hou he
utai nagara...
Credits: DramaAnime
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Before I realised, I’ve reached till here
On this journey which was which was full of only mountain roads
The bag that was empty
Now has odds and ends that are not useless
The future I drew as a child
The more I try to get close it, the more it feels far away
Will the person I was that day laugh at who I am now?
But still, if I can tell him
「take care!」
That’s how I live my life
Being unreasonable; shouting; and even crying
I have a place to go
Loving and being loved and laughing
Things that have come and gone
If I stop and look back
The place to which I can return to is there
Like the light that cuts through the breaks in the clouds
My thoughts will also become clear one day, right
If I can accept things as they are
Things will change while remaining unchanged, right?
Like the bird flying in the huge sky
I’ll aim for the other side of the clouds and move on, right?
There are things that have to change
But even then, there are some things that never change
Holding these things of pride, now,
Taking this light-filled detour
PASS & AGE The ‘me’ in the future
Has he gotten at least a little closer to our dream?
If this voice will reach him
Yeah, what I want to say is
「See you later!」
That’s how I live my life
Worrying, struggling and crying
I have a place to go
Running, falling and laughing
Things that have come and gone
If I keep moving on without stopping
There will the place that I want to reach
I didn’t know till I met you
The future that I still cannot see is widening
If I can walk with you
surely…surely…
Like the light that cuts through the breaks in the clouds
My thoughts will also become clear one day, right
If I can accept things as they are
Things will change while remaining unchanged, right?
Like the bird flying in the huge sky
I’ll aim for the other side of the clouds and move on, right?
There are things that have to change
But even then, there are some things that never change
A passage only for me
In the direction of the light that clears up this spun sky
While singing...
Credits: https://yumehokori.wordpress.com/2013/10/01/miyano-mamoru-passage-lyrics/
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available