Add video
Garnet Lyrics
BY
Mamoru Miyano
ALBUM
Discovery
Edit
Kanji
Knifeのような雨
どれだけ 濡れた後も
また微笑む
望まれる誰かで
いるならこの世界は
光 与える
いつ ほんとうの顔
失くしてしまった
叫んで 迷って
手を伸ばした空には 遠く深紅の輝き
かならず心に あるはずの真実を
知りたい 知りたい
剥がれない仮面を
重ねて 涙の痕
なぜ隠した
ひとりを逃げるほど
ひとりに 追い込まれて
どこへ彷徨う
夢見ていたものを
どうしていつわる
叫んで もがいて
掴みかける明日は 絶えず僕を試すだろう
残った傷さえ 自分だと言えるまで
何度も 何度も
あなたにはわかるね
僕がいまは 誰か
向かう場所がどこかも
怖れも許して
痛みまで受け入れて
まだ続く道がある
You\'re the one We\'re the one
心の奥に響く あの深紅の輝き
自分のすべてを 強く抱きしめながら
どこまでも どこまでも
Credits: http://www.animelyrics.com/jpop/miyano/garnet.jis
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Knife no youna ame
Doredake nureta ato mo
Mata hohoemu
Nozomareru dareka de
Iru nara kono sekai ha
Hikari ataeru
Itsu hontou no kao
Nakushite shimatta
Sakende, mayotte
Te wo nobashita sora ni wa
Tooku shinkou no kagayaki
Kanarazu kokoro ni, aru hazu no shinjitsu wo
Shiritai, shiritai
Hagarenai kamen wo kasanete
Namida no ato
Naze kakushita
Hitori wo nigeru hodo
Hitori ni oikomarete
Doko e samayou
Yume miteita mono wo
Doushite itsuwaru
Sakende, mogaite
Tsukami kakeru ashita wa
Taezu, boku wo tamesu darou
Nokotta kizu sae, jibun da to ieru made
Nando mo nando mo
Anata ni wa wakaru ne?
Boku ga ima wa dareka
Mukau basho ga dokoka, mo
Osore mo yurushite
Itami made ukeirete
Mada tsuzuku michi ga aru
You’re the one We’re the one
Kokoro no oku ni hibiku ano shinkou no kagayaki
Jibun no subete wo tsuyoku dakishime nagara
Dokomademo
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Drenched after the knife-like rain -
how long will it take
before I can smile again?
This world, where I can be
with the one I've longed for,
grants me light.
When did my true face
get lost completely?
Lost and crying out,
I extend my hands to the distant sky that's a deep, brilliant crimson.
The truth that should surely be in my heart...
I want to know it, I want to know...
Why did I hide my tear-stains
by donning masks I couldn't remove
one after the other?
The more I run from loneliness,
the more it corners me.
To where do I wander?
Why do my dreams
deceive me?
Crying out and struggling,
the tomorrow I can't keep hold of is continuously testing me,
until I can say that even the wounds that remain are a part of me,
again and again...
You understand, don't you?
Who I am now,
and the place that I'm moving toward
Forgive my fear,
accept even my pain.
There's still a road that continues on.
You are the one, we are the one.
That deep crimson radiance echoes in my heart,
while I strongly embrace all of me -
Anywhere, everywhere
Credits: http://www.animelyrics.com/jpop/miyano/garnet.htm
Edit Translated Lyric
Report
Follow Mamoru Miyano
= lyrics available = music video available