Station BY
Maki Goto +LYRICS
Upbeat 67%
Sad 33%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Maki Goto
Edit
Kanji
私に気付いてて わざと無視してるの?
それとも 本当に 私が見えないの?
越してったはずの
あなた あなたがいるわ
どうしてそこに
あなた 立っているの?
夢目指し
私から飛び立った
別れる口実
そうだったの?
楽しそうに 見つめあって
腕組むその女
私より 2~3cm背の高い女
私に気付いてて わざと無視してるの?
それとも 本当に 私が見えないの?
急行が来る
までは まだ少しある
ばれないように
メールするフリした
「外国で暮らしてる」
あなたでしょ?
きっとよく似た人
きっとそうですね…
私には見せなかった 妙な笑顔だわ
イチャイチャとするのだって
嫌いだったじゃない
人前で口づけも してくれなかったし
そろいのマフラーなんて
けなしてたじゃない
私には見せなかった 妙な笑顔だわ
イチャイチャとするのだって
嫌いだったじゃない
人前で口づけも してくれなかったし
そろいのマフラーなんて
けなしてたじゃない
Credits: http://projecthello.com/goto/station.html
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
watashi ni kizuitete waza to mushi shiteru no?
soretomo hontou ni watashi ga mienai no?
koushitetta hazu no
anata anata ga iru wa
doushite soko ni
anata tatte iru no?
yume mezashi
watashi kara tobitatta
wakareru koujitsu
sou datta no?
tanoshisou ni mitsumeatte
ude kumu sono hito
watashi yori ni~san SENCHI se no takai hito
watashi ni kizuitete waza to mushi shiteru no?
soretomo hontou ni watashi ga mienai no?
kyuukou ga kuru
made wa mada sukoshi aru
barenai you ni
MEERU suru FURI shita
"gaikoku de kurashiteru"
anata desho?
kitto yoku nita hito
kitto sou desu ne...
watashi ni wa misenakatta myou na egao da wa
ICHAICHA suru no da tte
kirai datta ja nai
hitomae de kuchizuke mo shite kurenakattashi
soroi no MAFURAA nante
kenashiteta ja nai
watashi ni wa misenakatta myou na egao da wa
ICHAICHA suru no da tte
kirai datta ja nai
hitomae de kuchizuke mo shite kurenakattashi
soroi no MAFURAA nante
kenashiteta ja nai
Credits: http://projecthello.com/goto/station.html
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Is it that you notice me but ignore me on purpose?
Or do you really not see me?
I should get over you- You're there
Why are you standing up
Your excuse for breaking up with me
Was that you'd aim for your dreams
Is it really so?
I watch you having fun
Holding your arms around her
A girl who's 2-3 cm taller than me
Is it that you notice me but ignore me on purpose?
Or do you really not see me?
There is still a little while until the express train comes
In order not to get exposed
I make it look as if I'm sending a mail
"I'm living abroad"
It's you, right?
Definitely seems like you to say something like that
It's definitely you...
You didn't show that superb smile to me
Because you were just flirting around
I didn't hate it
We didn't kiss in front of people
Your muffler to your suit
I didn't speak ill of it
You didn't show that superb smile to me
Because you were just flirting around
I didn't hate it
We didn't kiss in front of people
Your muffler to your suit
I didn't speak ill of it
Credits: http://englishjpoplyrics.blogspot.com/2009/12/goto-maki-station.html?m=1
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available