Lyrics
Track list
Add video

Irie no Kuni Lyrics
BY  Mafumafu
ALBUM  After Rain Quest


Edit
Kanji
Added by: sanastrawberry

ねえ...ねえ...

僕の声は

まだ君に届くかな?

あの夢に

消えた君が

今でもそこにいるようで...

近づけば、はにかむ顔...

僕の名前を呼ぶ声

そう願うように...

満ちてはだけだ

続きあけに

泣き虫の君が

呼んでいる

悠々入り江

さまようへだ

僕は幸せでしょうか

僕の隣と

君の隣を

不意に抜けた

弥生の風

「明日は帰ろう...」

「もう家に帰ろう...」

君は無口のままで...

思い出は鳥の子去れ

どうか?余りの月だけ...

もうみったくもない

解けても、道ない

この夜に

僕だけが埋める最終日

悠々淡々事ぶれに

君は悲しむだろうか

消えて行く波間の声

僕だけが大人に成る

ああ...無くして気づくこと

ほんの少し大事に

優しく

してあげたら...ああ

世界がのまれたその後に

僕は入り江に残された

いつにいつまでかもわからずに

心若さをさせない

これは根何もできずに

遠く、遠く、遠く

僕を連れて行け

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: sanastrawberry

Nee, nee boku no koe wa

Mada… Kimi ni todoku kana ?

Ano yume ni kieta kimi ga

Ima demo sokko ni iru yo de

Chikazukeba [hanikamu kao]*

Boku no namae o yobu koe

Sou negau you ni

Michite wa toketa [tsutsukiakeni]

Nakimushi na kimi ga yondeiru

Yuuyuu irie wa sama yoe da

Boku wa shiawase deshou ka ?

Boku no tonari to

Kimi no tonari wo

Fui ni nuketa yayoi no kase

Ashita wa kaerou mou uchi ni kaerou

Kimi wa mukuchi no mama de

Omoi de wa torinoko sare

Douka amari no tsuki dake

Mou mittaku mou nai

Tokete mo michi nai kono yoru ni

Boku dake ga umeru saishu bi

Yuuyuu [taitan koto bure ni]

Kimi wa kanashimu darou ka

Kietteiku namima no koe

Boku dake ga otona ni naru

Aa nakushite kizuku koto

Honno sukoshi daiji ni yasashiku shite agetara aah

Sekai ga nomareta sono ato ni

Boku wa irie ni nokosareta

[Itsu ni tsu] made kamo wakarazu ni

Kokoro wakasae sase nai

Kore wa ne nanimo dekizu ni

Tooku, tooku, tooku

Boku wo tsurete ike

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: sanastrawberry

Hey…Hey…

My voice,

Does it still reach you?

Into that dream

You disappeared

And seem to remain there even now…

If we draw closer, with a shy face…

I can hear your voice calling my name

Just as I have wished…

Having just reached our limits

As we constantly depart

The “crybaby” you

Is calling out

Through the peaceful shoreline

I shall wander

Am I possibly happy?

Next to me

And next to you

It unexpectedly came

A March wind*

(*: This line is very unclear, but how I interpreted it was ‘The Ides of March’.)

“Let’s go back tomorrow…”

“Back to another home…”

You remain silent…

My memories are a departing baby bird

How will it be, just the rest of the month?

I do not want another mission…

Even in dissolution, I have no path

And go into that night

The final day fulfilled only by me

As the “calm” and “pale” things blur

Are you perhaps being mournful?

The voice of the tides

Only I can become an adult

Ah…the things you notice by elimination

You become a little bit more cherished

With kindness

As soon as you give it to another…Ah…

Soon after the world was swallowed

I left the coast

I don’t know when or if I will return

My heart I can’t allow to be young

It can do nothing to root me to that place

Far, far, far away

Take me there with you

Edit Translated Lyric Report

Follow Mafumafu Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service