Lyrics
Track list
Play video

Gikyoku to Deforme Toshi Lyrics
BY  Mafumafu
ALBUM  Prerythym Arch


Edit
Kanji
Added by: sanastrawberry

名前も無い僕たちの背を見て嗤う
もう望まれない命だって気付いているけど
パサパサになった黒パンかじった
ざらついた暴力と果てしない雲

「呪われた命」なんてつぶやく 
君が悲しそうにするんだもん ボクも同じさ
涙で溜まった泥水に映る
この空はどこへ行くのだろう

綺麗な物なんてありはしなくて
灰被って傘もさせない

もういっそ大きな間違いでも構わない
今 君の笑う顔を閉じ込めるような夜は奪おう
高架橋 雨降らす神様
白日を盗んだら

鉄格子の日々を抜けたらそこには
泣き虫な君も笑わせられるような世界があった
荒唐無稽(こうとうむけい)なパレード 星界の章
大人のいない遊園ノベル
小さな肩震わせてつぶやく 
夕刻を無視して 「お城へ行こう」
切り取った旋律とノクターン 分数和音
無邪気なまま 呪われたまま

欲塗れに竜胆(りんどう)咲かせ
軋む生命線 「悪い子だ」
御仕置きなんて だって美味しくないよ
抵抗 敢え無く閉ざされない痛み

そう 血塗られたオレンジの嗚咽 忌々しい夜を結び
千切ってもまだ消えやしない

涙を拭いたら指切りしよう? 
泣きじゃくった君の過去だって痛みだって 忘れるって誓おう
とうに消えた最終便で
あの空を取り返そう

燃え盛るお城の裏は 空から七色と
瞞しも無くなるような明日があった
一晩で散ったがらくた 遊園市街
僕らのセカイ系な舞台
小さな肩震わせてつぶやく 
「目隠しをしていこう」 その現実に
切り取った旋律と調号 振り返らない
幸せだとつぶやく君の記憶を追い越して
物語の幕を下ろした 


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: sanastrawberry


namae mo nai bokutachi no se wo mite warau

mou nozomarenai inochi datte kizuite iru kedo

pasapasa ni natta kuropan kajitta

zaratsuita bouryoku to hate shinai kumo

「norowareta」 inochi nante tsubuyaku

kimi ga kanashisou ni suru nda mon boku mo onaji sa

namida de tamatta doromizu ni utsuru

kono sora wa doko e iku no darou

kirei na mono nante ari wa shinakute

hai kabutte kasa mo sasenai

mou isso ookina machigai demo kamawanai

ima kimi no warau kao wo tojikomeru youna yoru wa ubaou




hakujitsu wo nusundara

tetsugoushi no hibi wo nuketara soko ni wa

nakimushi na kimi wo warawaserareru youna sekai ga atta

koutoumukei na pareedo seikai no shou

otona no inai yuuen noberu

chiisana kata furuwasete tsubuyaku

yuukoku wo mushi shite oshiro e ikou

kiritotta senritsu to nokutaan bunsuu waon

mujaki na mama norowareta mama

yokumamire ni rindou sakase

kishimu seimeisen warui ko da

oshioki nante datte oishikunai yo

teikou aenaku tozasarenai itami

sou chinurareta orenji no oetsu imaimashii yoru wo musubi

chigitte mo mada kie yashinai
  namida wo fuitara yubikiri shiyou?

nakijakutta kimi no kako datte itami datte wasureru tte chikaou

touni kieta saishuubin de

ano sora wo torikaesou

moesakaru oshiro no ura wa sora kara nanairo to



mayakashi mo naku naru youna asu ga atta

hitoban de chitta garakuta yuuen shigai

bokura no sekaikei na butai

chiisana kata furuwasete tsubuyaku

[mekakushi wo shite ikou] sono genjitsu ni

kiritotta senritsu to chougou furikaeranai

shiawase da to tsubuyaku kimi no kioku wo oikoshite

monogatari no maku wo oroshita


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: sanastrawberry

We have no names and they look at our backs and sneer
Well, we realize that we don’t live a desirable life
We nibbled on dried out rye bread
Staring at the rough mayhem and endless clouds

“Our lives are cursed,” you mutter sorrowfully
I feel the same way
I wonder how far this sky goes
That reflects in the muddy pools of our tears

There is nothing beautiful in this world
We’re covered in ashes and don’t even put up an umbrella

I don’t care how big of a mistake it is
Let’s snatch away this night that imprisons your smile right now
When god stole the bright sunlight by sending rain from an elevated bridge, we took action

When we escaped life behind those iron bars
We found a world that could make even a crybaby like you laugh
An absurd parade
A chapter in the stars
A novel about a playground with no adults
You ignored that evening had set in and whispered,
“Let’s go to the castle,” your small shoulders trembling
A cut out melody and nocturne, a slash chord
Innocent as ever and cursed as ever

Gentians bloom, stained with greed
“You’re a bad child,” the lifeline creaks
But punishing us would be pointless, we resist
Tragically, our pain isn’t locked way

“The faded blue sky reflected in the muddy water
Suddenly looked more beautiful than any other sky”

“I don’t want to become an adult
Who can drink soda made of tears and laugh”

That’s right, even if we bring this damned night to an end and tear it to shreds
The blood-stained orange weeping won’t die out yet

After I wipe your tears, let’s make a pinky promise, okay?
I comforted you as you sobbed
Let’s swear to forget your past and your pain
Let’s bring back that sky that disappeared with the last flight long ago

On the other side of the burning castle
The seven colors of the rainbow shone down from the sky
And there was a future with no more deceit
The worthless amusement park fell in a single night
In our play about saving the world
“Let’s cover our eyes” to that reality,
You whisper, your small shoulders trembling
We can’t turn back to the melody and key we cut out
We leave behind your memories and you whisper that you are happy
Then the curtain of our story fell


Edit Translated Lyric Report

Follow Mafumafu Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service