Play video
I sleep well Lyrics
BY
Mafumafu
ALBUM
Kuro Crest Story
Edit
Kanji
現実感が無いまま君の手を放す
お別れのベルが鳴っている
もう一回繋いでもこんな指先なんかじゃ
ねぼすけな君は起きない
ねえ こんなに歌っても
まだ心に意味を見いだせない
大切にしてきたものほど
この世界じゃ壊れていく
おやすみ
どんなに遠くに離れていても
泣いているのならボクが夢に会いに行くんだ
微睡の戸を叩いた 答えてユーフォリア
何度も幾度も繰り返してきた
意識を手放したなら
いらない 何もいらない
ただ今日も深く眠るだけ
いつものとこで待ち合わせしよう
夕焼けの落ちたバス停
こんなに綺麗で目を奪う景色を
何ひとつ疑いはしない
星をすくったシーツに乗って
羽ペンで描いた空を渡ろう
どうして どうして また夢が覚めた
教えて
愛の身勝手で生まれた意味を
神様の身勝手で忘れられる前に
こんな悲しいの世界は
知りたくなかったよ ユーフォリア
肩にかかる黒髪と白いドレス 箱庭の中
頬を伝うものが ぽつりと
静寂に消えた
愛を 覚めぬような愛を
ふたりで探していこう
バイバイしたってボクら会えるよ
悲しいもの全部を忘れてしまおうよ
微睡の戸を叩いた 答えて ユーフォリア
何度も幾度も繰り返してきた
意識を手放したなら
いらない 何もいらない
ただ今日も深く眠るだけだ
このまま深く眠るだけさ
夜空を歩く 君と手をつないで
これが守りたかった 未来だった
知らないことは何一つ無いんだ
覚めない夢に落ちていく
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Genjitsukan ga nai mama kimi no te wo hanasu
Owakare no bell ga natteiru
Mou ikkai tsunaidemo konna yubisaki nanka ja
Nebosuke na kimi wa okinai
Nee konna ni utattemo
Mada kokoro ni imi wo miidasenai
Taisetsu ni shite kita mono hodo
Kono sekai ja kowareteiku
Oyasumi
Donna ni tooku ni hanareteitemo
Naiteiru no nara boku ga yume ni ai ni ikunda
Madoromi no to wo tataita kotaete euphoria
Nandomo ikudomo kurikaeshitekita
Ishiki wo tebanashita nara
Iranai nani mo iranai
Tada kyou mo fukaku nemuru dake
Itsumo no toko de machiawase shiyou
Yuuyake no ochita bus tei
Konna ni kirei de me wo ubau keshiki wo
Nani hitotsu utagai wa shinai
Hoshi wo sukutta sheets ni notte
Hane pen de kaita sora wo watarou
Doushite doushite mata yume ga sameta
Oshiete
Ai no migatte de umareta imi wo
Kamisama no migatte de wasurerareru mae ni
Konna kanashii no sekai wa
Shiritaku nakatta yo euphoria
Kata ni kakaru kurokami to shiroi dress hakoniwa no naka
Hoo wo tsutau mono ga potsuri to
Seijaku ni kieta
Ai wo samenu you na ai wo
Futari de sagashite ikou
Bye bye shita tte bokura aeru yo
Kanashii mono zenbu wo wasurete shimaou yo
Madoromi no to wo tataita kotae euphoriaeshitekita
Ishiki wo tebanashita nara
Iranai nani mo iranai
Tada kyou mo fukaku nemuru dake da
Kono mama fukaku nemuru dake sa
Yozora wo aruku kimi to te wo tsunaide
Kore ga mamoritakatta mirai datta
Shiranai koto wa nani hitotsu nainda
Samenai yume ni ochiteiku
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
While still lacking a sense of reality, I let go of your hand
The bells of farewell are ringing
Even if we connect them once more, this fingertip of mine
Will not wake up the deep-sleeping you
Hey, even after singing this much
I still can’t find the meaning behind my heart
The more I treasured things
The further they break in this world
Good night
No matter how far we are separated
If you are crying, I’ll come meet you in our dreams
I knocked on slumber’s door, answer me euphoria
Many times over, I repeated this process
If I could part with my consciousness
I don’t need it, I don’t need anything
Only, I will fall into deep slumber today as well
Let’s meet at our usual place
At the bus stop where the sunset fades
Seeing this beautiful, eye-catching scenery
I don’t question a single thing
Riding on a bed sheet that scoops up the stars
Let’s cross the sky drawn by a feather pen
Why, why did I wake from this dream again
Tell me
Before the meaning born from the egoism of love
Slips into obscurity by the egoism of God
I didn’t want to know of this sorrowful world, euphoria
Your black hair draping below the shoulders & white dress
In the middle of the miniature garden
Drop by drop, the tears that rolled down my cheeks
Vanished in silence
A love, a love we’ll never awaken from
Let’s go look for it together
Even after bidding bye-bye, we can meet you know
Let’s forget all about the sorrowful things
I knocked on slumber’s door, answer me euphoria
Many times over, I repeated this process
If I could part with my consciousness
I don’t need it, I don’t need anything
Only, I will fall into deep slumber today as well
Like this, I will only fall into a deep slumber
I walk across the night sky, my hands intertwined with yours
This was the future I wanted to protect
There is not a single thing that I do not know
I continue falling in this unwakeable dream
Edit Translated Lyric
Report
Follow Mafumafu
= lyrics available = music video available