Me Me She Lyrics
BY  RADWIMPS
ALBUM 


Kanji

作詩:野田洋次郎 作曲:野田洋次郎

僕を光らせて君を曇らせた
この恋に僕らの夢をのせるのは重荷すぎたかな

君の嫌いになり方を僕は忘れたよ
どこを探しても見当たらないんだよ

あの日どうせなら

「さよなら」と一緒に教えて欲しかったよ
あの約束の破り方を 他の誰かの愛し方を
だけどほんとは知りたくないんだ

約束したよね 「100歳までよろしくね」
101年目がこんなに早くくるとは思わなかったよ

こんなこと言って ほんとにごめんね
頭で分かっても心がごねるの

だけどそんな僕

造ってくれたのは 救ってくれたのは
きっとパパでも 多分ママでも 神様でもないと思うんだよ
残るはつまり ほらね君だった

僕が例えば他の人と結ばれたとして
二人の間に命が宿ったとして
その中にもきっと 君の遺伝子もそっと
まぎれこんでいるだろう

でも君がいないなら きっとつまらないから
暇つぶしがてら2085年まで待ってるよ

今までほんとにありがとう 今までほんとにごめんね
今度は僕が待つ番だよ 君が生きていようとなかろうと
だってはじめて笑って言えた約束なんだもん

「さよなら」と一緒に 僕からの言葉を
「ありがとう」と一緒に 「ごめんね」を

「空が綺麗だね 人は悲しいね」
また見え透いたほんとで僕を洗ってよ
次がもしあれば

僕の好きな君 その君が好きな僕
そうやっていつしか僕は僕を大切に思えたよ

この恋に僕が名前をつけるならそれは「ありがとう」
Romaji

Boku wo hikarasete
kimi wo kumoraseta
kono koi ni bokura no yume wo noseru no ha omoni sugita kana

Kimi no kirai ni nari kata wo boku ha wasureta yo
doko wo sagashite mo miataranainda yo

ano hi douse nara

"sayonara" to issho ni
oshiete hoshikatta yo
ano yakusoku no yaburikata wo
hoka no dareka no aishikata wo
dakedo honto ha shiritakunainda

Yakusoku shita yo ne
"hyaku sai made yoroshiku ne"
hyaku ichi nen me ga konna ni hayaku kuru to ha omowanakatta yo

Konna koto itte
honto ni gomenne
atama de wakatte mo kokoro ga goneru no

dakedo sonna boku

Tsukutte kureta no ha
sukutte kureta no ha
kitto papa demo tabun mama demo kamisama demo nai to omounda yo
nokoru ha tsumari
hora ne kimi datta

Boku ga tatoeba hokano hito tomusubareta toshite
futari no aida ni inochi ga yadotta toshite
sono naka ni mo kitto kimi no idenshi mo sotto
magire konde iru darou

Demo kimi ga inai nara
kitto tsumaranai kara
hima tsubushi ga tera 2085 nen made matteru yo

Ima made hontou ni arigatou
ima made hontou ni gomenne
kondo ha boku ga matsu ban da yo kimi ga ikite iyou to nakarou to
datte hajimete waratte ieta yakusoku nanda mon

"sayonara" to issho ni
boku kara no kotoba wo
"arigatou" to issho ni
"gomen ne" wo

"Sora ga kirei da ne hito ha kanashii ne"
mata miesuita hontou de boku wo aratte yo
tsugi ga moshi areba

Boku no suki na kimi sono kimi ga suki na boku
sou yatte itsushika boku ha boku wo taisetsu ni omoeta yo

Kono koi ni boku ga namae wo tsukeru nara sore ha "arigatou"[edit]Last edit by Mattsun on Saturday 11 Apr, 2009 at 16:57 +7.9%[/edit][edit]Last edit by Mattsun on Saturday 11 Apr, 2009 at 16:11 +7.2%[/edit][edit]Last edit by Mattsun on Saturday 11 Apr, 2009 at 09:29 +8.1%[/edit][edit]Last edit by Mattsun on Saturday 11 Apr, 2009 at 09:21 +6.6%[/edit][edit]Last edit by tsubasa on Friday 11 Jul, 2008 at 01:43 +3.6%[/edit]
Translation

This love made me shine and made you cloudy
Maybe, it was too heavy to put our dream on this love.

I forgot how to hate you.
I've searched everywhere but it's nowhere to be found.

On that day, if you could have...

I wanted you to teach me along with that "good-bye",
how to break that promise and how to love somebody else.
But, to be honest, I don't want to know at all.

We made a promise, right?
"Let's be together until we are 100 years old."
I didn't expect the 101st year would come so soon.

I'm really sorry for saying things like that.
My mind understood it, but my heart does not.

But that "me",

Was created by..
Was saved by..
Surely not my dad, and probably not even my mom, not even God I think.
So what is left, you see, is you.

Suppose I marry someone else,
and a life grows between us,
I'm sure that life would bear your gene somehow.

But without you here, it would definitely be boring. So I will be waiting for you until the year 2085 by killing time.

Thank you for everything up to now.
Sorry for everything up to now.
Now it's my turn to wait, whether you're alive or not.
Because that was the first promise we made with a smile.

Along with "Good-bye", my words to you are "Thank you", "Sorry"

"The sky is beautiful; people are sad."
Wash me over with your blatant truth, if there is a next time.

You whom I loved, me whom you loved.
And like that, I came to cherish myself.

If I were to name this love,
it would be "Thank you".[edit]Last edit by gyozilla on Wednesday 19 May, 2010 at 19:54 +8.2%[/edit][edit]Last edit by Mattsun on Saturday 11 Apr, 2009 at 16:52 +5.4%[/edit][edit]Last edit by emichii on Thursday 18 Dec, 2008 at 22:16 +7.5%[/edit]


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service