Mitsuyubi Lyrics
BY  SID
ALBUM 


Kanji

端整な容姿 スモークで半減 耳鳴りの奥のエロス
覗き 混んだフロアー二枚の舌で 探り合う 宵 本意です

先行投資 飛んで 損害 見透かした嘘 狂気デイズ
すべて ひっくるめても アンタ 十分 魅惑的且つ好意です

愛してよ ねぇ愛してよ 愛してよ ブルウに
愛してよ ねぇ愛してよ 深く壊して

駄々 ソファーに 抜け殻を 一枚ずつ乱暴にお願い
理由その他 後付 急ぐべきよ 非常に結構

浴槽内 醜態と泡 入り乱れたら ハイに愛撫
それを恥ずべき頃と 言うなら 持ち合わせは御座いません

交流 親睦 お好きなネイミングで下してよ
二回表の開始 お行儀 欲 お仕置き待機 出来ません

愛してよ ねぇ愛してよ 愛してよ メロウに
愛してよ ねぇ愛してよ ひどく溶かして

漏れた音 掻き集め 湿度を楽しむ 余裕と爪
天井に近づけば 褒美 差出人 残さず
そっと常温で 戴こうかしら 権利受け渡し
胸元 点して 済印 請う 三つ指、ついて

愛してる ねぇ愛してる 愛してる ルーズに
愛してる ねぇ愛してる 汚化してあげる

駄々 ソファーに 抜け殼を 一枚ずつ乱暴にお願い
理由その他 後付 急ぐべきよ 頂戴

漏れた音 掻き集め 湿度を楽しむ 余裕と爪
天井に近づけば 褒美 差出人 残さず
そっと常温で 戴こうかしら 権利受け渡し
胸元 点して 済印 請う 蜜指、突いて
Romaji

tansei na youshiSMOKE de hangen miminari no oku no EROS
nozoki konda FLOOR nimai no shita de saguriau yoi hon'i desu

senkou toushi tonde songai  misukashita uso kyouki DAYS
subete hikkurumete mo anta juubun miwakuteki katsu koui desu

aishite yo nee aishite yo aishite yo BLUE ni aishite yo nee aishite yo fukaku kowashite

dada SOFA ni nukegara wo ichimai zutsu ranbou ni onegai
riyuu sonota atozuke isogubeki yo hijou ni kekkou

yokusou nai shuutai to awa iri midaretara HIGH ni aibu
sore wo hazubeki koro to iu nara mochiawase wa gozaimasen

kouryuu shinboku osukina NAMING de kudashite yo
nikai omote no kaishi ogyougi you oshioki taiki dekimasen

aishite yo nee aishite yo aishite yo MELLOW ni aishite yo nee aishite yo hidoku tokashite

moreta oto kaki atsume shitsudo wo tanoshimu yoyuu to tsume
tenjou ni chikazukeba houbi  sashidashi-nin nokosazu
sotto jouon de itadakou kashira kenri ukewatashi
munamoto tomoshite sumi'in kou mitsu yubi, tsuite

aishiteru nee aishiteru aishiteru LOOSE ni aishiteru nee aishiteru okashite ageru

dada SOFA ni nukegara wo ichimai zutsu ranbou ni onegai
riyuu sonota atozuke isogubeki yo choudai

moreta oto kaki atsume shitsudo wo tanoshimu yoyuu to tsume
tenjou ni chikazukeba houbi  sashidashi-nin nokosazu
sotto jouon de itadakou kashira kenri ukewatashi
munamoto tomoshite sumi'in kou mitsuyubi, tsuite[edit]Last edit by Karensmatik on Friday 16 Apr, 2010 at 15:45 +0%[/edit][edit]Last edit by Karensmatik on Friday 16 Apr, 2010 at 15:43 -60.5%[/edit]
Translation

Shapely features Halved by smoke Eroticism in the depths of the buzzing in my ears
Peep On the crowded floor, with two tongues Seek each other out Evening This is my real intent

Leap into A prior investment Losses Lies seen through Days of madness Even with everything Lumped together You're still Fully Captivating, yet in good will

Love me Hey, love me Love me Bluely
Love me Hey, love me Break me deeply

Sulking coquettishly On the sofa Please be rough on each and every piece of my Molted skin Reasons etc. are Postscripts We should hurry Exceedingly passable

Within the bath tub A shameful sight and bubbles When it's jumbled up Get high and caress If that's called A time when I should feel shame I'm afraid I'm out of stock

Intermingling Reunion Bring me down by naming me whatever you like Start of the first half of the second inning Manners  Desire I cannot Be on standby for punishment

Love me Hey, love me Love me Mellowly
Love me Hey, love me Melt me cruelly

Leaked sounds Rake them together Leisurely composure and nails that Enjoy the level of humidity If I get closer to the ceiling The sender of Rewards Won't stay Gently, at normal temperature Shall I accept it A delivery of rights
Set my breast Alight With the "completed" stamp An invitation With three fingers, thrust at me

I love you Hey, I love you I love you Loosely I love you Hey, I love you I'll dirty you

Sulking coquettishly On the sofa Please be rough on each and every piece of my Molted skin
Reasons etc. are Postscripts
We should hurry Please give it to me

Leaked sounds Rake them together Leisurely composure and nails that Enjoy the level of humidity
If I get closer to the ceiling The sender of Rewards Won't stay
Gently, at normal temperature Shall I accept it A delivery of rights
Set my breast Alight With the "completed" stamp An invitation With honey fingers, thrust at me[edit]Last edit by Karensmatik on Friday 16 Apr, 2010 at 15:52 +2.8%[/edit][edit]Last edit by Karensmatik on Friday 16 Apr, 2010 at 15:51 -64%[/edit]


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service