However Lyrics
BY
GLAY
ALBUM
Kanji
ã‚„ã‚らã‹ãªé¢¨ãŒå¹ã ã“ã®å ´æ‰€ã§
今二人ゆã£ãã‚Šã¨æ©ã出ã™
å¹¾åƒã®å‡ºä¼šã„別れ全㦠ã“ã®åœ°çƒã§ç”Ÿã¾ã‚Œã¦
ã™ã‚Œé•ã†ã ã‘ã®äººã‚‚ã„ãŸã ã‚ã‹ã‚Šåˆãˆãªã„ã¾ã¾ã«
慣れãªã„町ã®å±Šã‹ã¬å¤¢ã« è¿·ã„ãã†ãªæ™‚ã«ã‚‚
暗闇を駆ã‘ã¬ã‘る勇気をãれãŸã®ã¯ã‚ãªãŸã§ã—ãŸ
çµ¶ãˆé–“ãªãæ³¨ãæ„›ã®åã‚’ æ°¸é ã¨å‘¼ã¶äº‹ãŒã§ããŸãªã‚‰
言葉ã§ã¯ä¼ãˆã‚‹äº‹ãŒ ã©ã†ã—ã¦ã‚‚ã§ããªã‹ã£ãŸ æ„›ã—ã•ã®æ„味を知る
ã‚ãªãŸã‚’幸ã›ã«ã—ãŸã„... 胸ã«å®¿ã‚‹æœªæ¥å›³ã‚’
悲ã—ã¿ã®æ¶™ã«æ¿¡ã‚‰ã•ã¬æ§˜ ç´¡ãŽåˆã„生ãã¦ã‚‹
æ„›ã®å§‹ã¾ã‚Šã«å¿ƒæˆ¸æƒ‘ㄠ背をå‘ã‘ãŸå¤ã®åˆå¾Œ
今æ€ãˆã°é ¼ã‚Šãªãæºã‚Œã¦ãŸ è‹¥ã™ãŽãŸæ—¥ã€…ã®ç½ª
ãれã§ã‚‚ã©ã‚“ãªã«é›¢ã‚Œã¦ã„ã¦ã‚‚ ã‚ãªãŸã‚’感ã˜ã¦ã‚‹ã‚ˆ
今度戻ã£ãŸã‚‰ä¸€ç·’ã«æš®ã‚‰ãㆠやã£ã±ã‚ŠäºŒäººãŒã„ã„ã ã„ã¤ã‚‚
Fu... å¤ç‹¬ã‚’èƒŒè² ã†äººã€…ã®ç¾¤ã‚Œã«ãŸãŸãšã‚“ã§ã„ãŸ
Fu... 心寄ã›ã‚‹å ´æ‰€ã‚’探ã—ã¦ãŸ
「出会ã†ã®ãŒé…ã™ãŽãŸãã€ã¨ æ³£ã出ã—ãŸå¤œã‚‚ã‚ã‚‹
二人ã®é ã¾ã‚りã•㈠一片ã®äººç”Ÿ
å‚·ã¤ã‘ãŸã‚ãªãŸã« 今告ã’よㆠ誰よりも æ„›ã—ã¦ã‚‹ã¨...
çµ¶ãˆé–“ãªãæ³¨ãæ„›ã®åã‚’ æ°¸é ã¨å‘¼ã¶äº‹ãŒã§ããŸãªã‚‰
言葉ã§ã¯ä¼ãˆã‚‹äº‹ãŒ ã©ã†ã—ã¦ã‚‚ã§ããªã‹ã£ãŸ 優ã—ã•ã®æ„味を知る
æ‹ã—ãŸæ—¥ã®èƒ¸é¨’ãŽã‚’ 何気ãªã„週末を
å¹¼ã•ã®æ®‹ã‚‹ãã®å£°ã‚’ æ°—ã®å¼·ã„ã¾ãªã–ã—ã‚’
ã‚ãªãŸã‚’彩る全ã¦ã‚’抱ãã—ã‚㦠ゆã£ãã‚Šã¨æ©ã出ã™
ã‚„ã‚らã‹ãªé¢¨ãŒå¹ã ã“ã®å ´æ‰€ã§
Romaji
Yawara kana kazega fuku kono bashode
Ima futari yukkuri to aruki dasu
Ikusenno deai wakare subete kono hoshide umarete
Surechigau dake no hitomo itane wakari aenai mamani
Narenai machino todo kanu yume ni mayo isouna tokinimo
Kurayami wo kakenukeru yuukiwo kureta nowa anata deshita Uh
Taema naku sosogu ai no nawo eiento yobu kotoga dekita nara
Kotoba dewa tsutaeru kotoga doushitemo dekinakatta
Itoshisa no imi wo shiru
Anatawo shiawase ni shitai... muneni yadoru miraizu wo
Kanashimi no namida ni nurasanu you tsumugi ai ikiteru
Ai no hajimari ni kokoro tomadoi sewo muketa natsuno gogo
Ima omoeba tayorinaku yureteta waka sugita hibi no tsumi
Soredemo donnani hanarete itemo anatawo kanjiteru yo
Kondomo dottara isshoni kurasou yappari futari ga iine itsumo
Fu... kodoku wo seou hitobito no mureni tatazun deita
Fu... kokoro yoseru basho wo sagashiteta
[Deau no ga oso sugita ne] to nakidashita yorumo aru
Futari no toomawari sae hitohira no jinsei
Kizutsuketa anatani ima tsugeyou dare yorimo aishiteru to...
Taema naku sosogu ai no nawo eiento yobu kotoga dekita nara
Kotoba dewa tsutaeru kotoga doushitemo dekinakatta
Itoshisa no imi wo shiru
Koishita hino munasawagi wo nanigenai shuumatsu wo
Osanasa no nokoru sono koe wo kino tsuyoi manazashi wo
Anatawo irodoru subete wo dakishimete yukkurito arukidasu
Yawara kana kazega fuku kono bashode
Translation
In this place where the soft wind blows
Right now the two of us slowly begin to walk
The coming together and the goodbyes all born from this star
There were people that walked right past, unable to understand
In a strange town's unreachable dreams, even in the times when I felt lost
You gave me the courage to run through the darkness
If I could call the endless flowing love forever
I just couldn't tell you in words, to know the meaning of love
I want to make you happy... the future in your heart
I will love you so the tears of sadness won't wet you
The beginning of love, when I turned my back on you on a summer afternoon
The days that were too young, the sins, that I remember
Even then no matter how far apart, I feel you
This time, let's live together, I would rather be with you always
Fu... The people that carry loneliness, upon their hearts
Fu... Looking for a place to put closer to their heart
"Our meeting was too late"... I have cried nights like that
Our long way around is one palm's life...
I love you, more than anybody else
If I could call the endless flowing love forever
I just couldn't tell you in words, to know the meaning of love
The day I fell in love, the beating of my heart, the weekend that I can't leave...
When I was younger, my voice that remains, the light of the strong spirit
I slowly walk embracing all that has to do with you
In this place where the soft wind blows