Chiisana Mahou Lyrics
BY  STEREOPONY
ALBUM 


Kanji

この街をつつむ風は
どこか少し冷たくって
僕はいつも独りだった
それでいいと思ってたんだ

あの日キミと出会ってから
世界は色を変えていった
季節はまた過ぎてくけど
色あせることはないよ

遠いキミへと届けたくて

だから

伝えたいコトバ集め
小さな魔法をかけて
さあ キミのもとへと贈る
ぬくもりさめないように
一緒に閉じ込めたら
想いはカタチになるんだ

繰り返していく毎日
ふと気付けばキミのことが
少しずつふくらんでく
僕のココロうめてくんだ

街の灯り消えた頃に
僕のココロ キミが灯る
眠りにつく少し前に
僕はキミへ想いを綴る

遠いキミへと贈りたくて

だから

どんなに離れてても
待っててくれるキミが
今 僕に必要なんだ
たくさんのコトバたち
このウタに詰め込んで
キミへと届けにいくよ

二人はこの空でいつも
つながっている
そう思えば 強くなれる
やさしい気持ちになる

伝えたいコトバ集め
小さな魔法をかけて
さあ キミのもとへと贈る
世界中でキミだけに
唄いたいウタがある
想いが伝わるように

魔法をかけて

erefyl lyric[edit]Last edit by amebob on Saturday 20 Nov, 2010 at 10:54 +7.6%[/edit][edit]Last edit by amebob on Saturday 20 Nov, 2010 at 10:52 +7.6%[/edit]
Romaji

kono machi o tsutsumu kaze wa
doko ka sukoshi tsumetakutte
boku wa itsumo hitori datta
sore de ii to omotte ta n da
ano hi kimi to deatte kara
sekai wa iro o kae te itta
kisetsu wa mata sugi te ku kedo
iroaseru koto wa nai yo

tooi kimi e to todoke taku te
dakara

tsutae tai kotoba atsume
chiisana mahou o kake te
saa kimi no moto e to okuru
nukumori same nai you ni
issho ni tojikome tara
omoi wa katachi ni naru n da

kurikaeshi te iku mainichi
futo kizuke ba kimi no koto ga
sukoshi zutsu fukuran de ku
boku no kokoro ume te kun da
machi no akari kie ta koro ni
boku no kokoro kimi ga tomoru
nemuri ni tsuku sukoshi mae ni
boku wa kimi he omoi o tsuduru

tooi kimi e to okuri taku te
dakara

donnani hanare te te mo
matte te kureru kimi ga
ima boku ni hitsuyou na n da
takusan no kotoba tachi
kono uta ni tsumekon de
kimi e to todoke ni iku yo

futari wa kono sora de itsumo
tsunagatte iru
sou omoe ba tsuyoku nareru
yasashii kimochi ni naru

tsutae tai kotoba atsume
chiisana mahou o kake te
saa kimi no moto e to okuru
sekaijuu de kimi dake ni
utai tai uta ga aru
omoi ga tsutawaru you ni
mahou o kake te [edit]Last edit by Miki on Saturday 20 Nov, 2010 at 14:06 +7.8%[/edit][edit]Last edit by Miki on Saturday 20 Nov, 2010 at 14:06 +7.6%[/edit][edit]Last edit by Miki on Saturday 20 Nov, 2010 at 14:05 +11.3%[/edit][edit]Last edit by Miki on Saturday 20 Nov, 2010 at 14:02 -97.7%[/edit]
Translation

The wind surrounds this city
Felt a little cold somewhere
I was always alone
I thought I was okay with it

Since that day when I met you
My world began to change into color
Though the season is ending soon again
These colors won't fade

That's why I want to deliver it to you, who is far away


Gathering up the words I want to tell you
Casting a little magic
Well, I'll send it to where you are
So that the warmth doesn't cool off
If I confine it together
My thoughts will take shape

Everyday I repeat the same things
If you suddenly found out
That I was swelling up little by little
You would loosen my heart

When the city's light disappeared
You would light my heart
Just before I fall asleep
I continue to think about you

That's why I want to send it to you, who is far way

Even if I have to leave you
You would wait
For you needed me
A lot of words
Can be put in a song
I'll go deliver it to where you are

Both of us are always connecting through this sky
So if I can feel it
My gentle feelings will become stronger

Gathering up the words I want to tell you
Casting a little magic
Well, I'll deliver it to where you are
Throughout the world
There's a song I only want to sing to you
So to convey these feelings

I'll cast a magic
Translated by: Sora012
Help from: http://atashi.wordpress.com/2010/10/05/tegamibachi-reverse-1st-opening-theme-chiisa-na-mahou-tv-size-version/[edit]Last edit by Sora012 on Tuesday 07 Dec, 2010 at 21:16 +7.4%[/edit][edit]Last edit by Sora012 on Tuesday 07 Dec, 2010 at 21:14 +15.2%[/edit][edit]Last edit by Sora012 on Tuesday 07 Dec, 2010 at 21:13 +10%[/edit][edit]Last edit by Sora012 on Monday 06 Dec, 2010 at 19:57 +10.2%[/edit][edit]Last edit by Sora012 on Monday 06 Dec, 2010 at 18:20 +22.2%[/edit][edit]Last edit by haychew on Tuesday 30 Nov, 2010 at 06:53 +10.1%[/edit][edit]Last edit by amebob on Sunday 21 Nov, 2010 at 08:14 +98.6%[/edit][edit]Last edit by Miki on Saturday 20 Nov, 2010 at 14:07 -1.4%[/edit][edit]Last edit by amebob on Saturday 20 Nov, 2010 at 11:14 +82.9%[/edit]


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service