Destiny - The Lovers - Lyrics
BY  Versailles
ALBUM 


Kanji

響く足音が離れてゆく 
雨は心さえ濡らして
抱えきれない孤独の薔薇を 
飾るこの街の片隅に

静けさの中に溺れた 
吐息は硝子細工のメロデイ
触れたなら崩れ落ちて 
あなたには二度と戻れない

愛する人 もしもあなたに出会う事がなければ
この痛みさえも 知らず誰かを 
この手で傷つけていた

流れ始めた時間と
涙は硝子細工のメロデイ
ひび割れた鏡の中にはもう 
この姿さえも映らない

傷だらけの心を隠す
意味などない 見つめて
愛で抱きしめて 
壊れ始めた 心は 枯れてゆくまで

一人にしないでくれ 隣で笑ってくれ
夜が明けるまで

過ぎ去った日々を見つめて 
その傷に誓いと別れを
共に歩いてゆこう 
どんな苦しみも抱きしめて

愛する人 もしもあなたに出会う事がなければ
この温もりさえ 
知らなかった
この手で掴みたい。。。強く

輝く日々 それは過去ではなく未来にあるはずだから
Oh my destiny 愛する人よ 側にいて 枯れてゆくまで
[edit]Last edit by Shikyobi on Thursday 18 Nov, 2010 at 17:21 +7.8%[/edit][edit]Last edit by Shikyobi on Thursday 18 Nov, 2010 at 17:17 +2.8%[/edit][edit]Last edit by PsychOLemOn on Thursday 28 Oct, 2010 at 11:34 +7%[/edit][edit]Last edit by PsychOLemOn on Thursday 28 Oct, 2010 at 11:23 +9%[/edit][edit]Last edit by PsychOLemOn on Thursday 28 Oct, 2010 at 10:48 +100%[/edit]
Romaji

Hibiku ashioto ga hanarete yuku
Ame wa kokoro sae nurashite
Kakae kirenai kodoku no bara wo
Kazaru kono machi no katasumi ni

Shizukesa no naka ni oboreta
Toiki wa garasu zaiku no merodii
Furetanara kuzureochite
Anata ni wa nidoto modorenai

Aisuru hito moshimo anata ni deau koto ga nakereba
Kono itami sae mo shirazu dareka wo
Kono te de kizutsuketeita

Nagare hajimeta jikan to
Namida wa garasu zaiku no merodii
Hibiwareta kagami no naka ni wa mou
Kono sugata sae mo utsuranai

Kizu darake no kokoro wo kakusu
Iminadonai mitsumete ai de
Dakishimete koware hajimeta kokoro ga karete yuku made

Hitori ni shinaidekure tonari de warattekure
Yoru ga akeru made

Sugisatta hibi wo mitsumete
Sono kizu ni chikai to wakare wo
Tomo ni aruite yukou
Donna kurushimi mo dakishimete

Aisuru hito moshimo anata ni deau koto ga nakereba
Kono nukumori sae
Shiranakatta kono te de
Tsukamitai tsuyoku...
Kagayaku hibi sore wa kako dewa naku mirai ni aru hazu
Dakara oh my destiny aisuru hito yo soba ni ite
Karete yuku made
[edit]Last edit by Shikyobi on Thursday 18 Nov, 2010 at 17:18 +6.3%[/edit][edit]Last edit by aokiakira on Wednesday 03 Nov, 2010 at 07:14 +6.9%[/edit][edit]Last edit by JiaYuriA on Sunday 31 Oct, 2010 at 01:24 +6.8%[/edit][edit]Last edit by PsychOLemOn on Thursday 28 Oct, 2010 at 11:32 +7.2%[/edit][edit]Last edit by PsychOLemOn on Thursday 28 Oct, 2010 at 11:02 +6.6%[/edit]
Translation

Rain has soaked even the heart, footsteps are resounding
Over helplessness of a single rose decorating this corner of the city

Drowned in silence
which is sigh's melody of glass sculpture.
If you touch, it will curl up
And never come back to you.

Beloved, if we will never meet again
I'll be the person, who knows the pain
Which I've inflicted to you with those hands.

Time has started to pass* like
Melody of glass sculpture's tear.
Even inside of the cracked mirror
I can see your unfinished picture.

I'll hide my heart lined with scars.
There is no point for me to look for love.
I'm embracing my heart, because it's started to die.

Please, don't leave me alone
I want you to laugh next to me
Until dawn comes.

I remember the old days,
Let's front our approaching separation
No matter how intense suffering we would have to embrace.

Beloved, if we will never meet again
I want to grasp strongly with those hands
This warmth, which I've previously didn't know.

Every day should carry bright future
Not despair of the past
So, my destiny, my love stay with me
Until death

* written in meaning of FLOW[edit]Last edit by Shikyobi on Friday 19 Nov, 2010 at 15:37 -98.2%[/edit][edit]Last edit by aokiakira on Wednesday 03 Nov, 2010 at 07:18 +17.9%[/edit][edit]Last edit by JiaYuriA on Sunday 31 Oct, 2010 at 02:14 +15.8%[/edit][edit]Last edit by JiaYuriA on Sunday 31 Oct, 2010 at 01:48 +98%[/edit][edit]Last edit by Miki on Friday 29 Oct, 2010 at 19:31 -2.3%[/edit][edit]Last edit by NeroDynamic on Friday 29 Oct, 2010 at 13:53 +9%[/edit][edit]Last edit by NeroDynamic on Friday 29 Oct, 2010 at 13:52 +100%[/edit]


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service