GRAVITY 0 Lyrics
BY
Aqua Timez
ALBUM
Kanji
イカãƒã‚¹ã®ã‚ˆã†ãª
無垢ãªå‹‡æ°—ã‚’ãªãã—ã¦ã„ã¾
生ãã¦ã‚‹ã¼ãら
ãれãªã‚Šã®æ—¥ã€…ã‚’
ãれãªã‚Šã«ãŸã éŽã”ã—ã¦
ã¯ã¦ ãªã‚’æ¡ã‚Šã—ã‚ã¦ã‚‹
ç”ãˆã‚’探ã™ã¨è¿·è·¯ã«ãªã‚‹
ç”ãˆãŒæ¤å‡¦ã«ã‚ã‚‹ã¨çŸ¥ã‚Œã°
å…¨ã¦ãŒæ–°ã—ã„音色ã«ãªã‚‹
ã“㮠風ã®å‘ã“ã†ã«
ãŸã—ã‹ãªè¼ããŒã‚ã‚‹ã¯ãšã•
ãã†ä¿¡ã˜ã¦
ãã®æ¶™ã¯ãã£ã¨
ã„ã¤ã‹ä¹¾ãã¯ãšã•
ã„ã¾ã¯ã¾ã 難ã—ãã¦ã‚‚
ã„ ã¾ã¯é ã見ãˆã¦ã‚‚
ã‚ãšã‹ãªå¾®ç¬‘ã¿ã ã‘ã§ã„ã„
風を斬ã£ã¦æ¯ã‚’ãらã—ã¦
èµ°ã£ã¦ãã‚“ã ã‚
æã‚Œ ã‚‹ã“ã¨ã¯ãªã„
å›ã®ãã®ç›®ã¯æš—é—‡ã«ã ã‚“ã ã‚“
慣れã¦ã„ãよ
æ°—ã‚’ã¤ã‘ã‚‹ã¹ãã¯
å›ã®ãã®ç›®ãŒçœ©ã—ã•ã«ã™ã‚‰æ…£ã‚Œã¦ã—ã¾ã†ã“ã¨
写 真ã«å†™ã£ãŸãƒªãƒ³ã‚´ãªã‚‰ã°
呼å¸ã‚’ã™ã‚‹ã“ã¨ãªãèµ¤ãæ°¸é ã«
ã«ã‚ã‹ã燃ãˆç¶šã‘ã‚‹
誰も愛ã•ãªã„
ãã†æ±ºã‚ã¦ã„ãŸã® ã«
䏿„ã«èƒ¸ãŒã¨ãã‚ã„ãŸã‚Š
ã ã„ã˜ã‚‡ã†ã¶ã¨ã„ã£ã¦
ã ã„ã˜ã‚‡ã°ãªã„ã“ã¨ã‚’
抱ãˆãã‚Œãšæ¶™ã«ã‹ãˆã¦ããŸ
覚ã‚ãªã„ 夢ã®ãªã‹ã§
éŽåŽ»ã•ãˆã‚‚未æ¥ã•ãˆã‚‚
ã‚‚ã†å¡—り替ãˆã‚ˆã†ã¨ã—ãŸ
å—ã‘æ¢ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒæ€–ãã¦
目を閉ã˜ãŸ
åƒ•ã® ä¸¡è…•ã§æ˜¨æ—¥ã®ã‚ãªãŸã‚’
抱ãã—ã‚ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ããš
僕ã®å”‡ã§æ˜Žæ—¥ã®ã‚ãªãŸã«ã‚スを
ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ããªã„ã‘ã©
追ã„風ã«ã®ã£ ã¦
ã‚ãªãŸã®æ‰‹ã‚’ã¨ã£ã¦
ã„ã¾ã‚’ãŸã é§†ã‘æŠœã‘ã¦
夕暮れã®å‘ã“ã†ã§
æ˜ŸãŒæ³£ã出ã—ãŸã‚‰
優ã—ã„æŒï¼’人ã§å”„ãŠã†
ã„ã¾ ã¯ã¾ã å°ã•ãªå£°ã§ã„ã„
声ã«ãªã‚‰ãªãã¦ã‚‚ã„ã„よ
ãã¿ã¨ã¼ãã®å”‡ã‚’æŒã§ç¹‹ã”ã†
http://aquagreen77.blogspot.com/2010/09/aqua-timez-gravity-lyric.html[edit]Last edit by PiciLAqua on Friday 01 Oct, 2010 at 10:18 +11%[/edit]
Romaji
IKAROSU no youna
muku na yuuki wo nakushite ima
ikiteru bokuraa
sore nari no hibi wo
sore nari ni tada sugoshite
hatena wo nigiri shimeteru
kotae wo sagasu to me iro ni naru
kotae ga koko ni aru to shireba
subete ga atarashii ne iro ni naru
kono kaze no mukou ni
tashika na kagayaki ga aru hazusa
sou shinjite
sono namida wa kitto
itsuka kawaku hazusa
ima wa mada muzukashikutemo
ima wa tooku mietemo
wazuka na hohoemi dake de ii
kaze wo kitte iki wo kirashite
hashitte kun daro
osoreru koto wa nai
kimi no sono me wa kurayami ni dandan
narete iku yo
ki wo tsukerubeki wa
kuimi no sono me ga mabushi sa ni sura narete shimau koto
shashin ni utsutta RINGO naraba
kokyuu wo suru koto naku akaku eien ni
niwa kaku moe tsudzukeru
daremo aisa nai
sou kimete ita no ni
fui ni mune ga tokimeitari
daijoubu to itte
daijobanai koto wo
kagae kirezu namida ni kaete kita
samenai yume no naka de
kako saemo mirai saemo
mou nurikae you toshita
uketomeru koto ga kowakute
me wo tojita
boku no ryouude de kinou no anata wo
dakishimeru koto wa dekizu
boku no kuchibiru de ashita no anata ni KISS wo
suru koto mo dekinai kedo
oikaze ni notte
anata no te wo totte
ima wo tada kakenukete
yuugure no mukou de
hoshi ga naki dashitara
yasashii uta futari de utaou
ima wa mada chiisana koe de ii
koe ni naranakutemo ii yo
kimi to boku no kuchibiru wo uta de tsunagou
http://aquagreen77.blogspot.com/2010/09/aqua-timez-gravity-lyric.html
Translation
Like Icarus, we are now living having lost purity
We live each day grasping at the question
When I searched for the answer, I became lost in a maze
When I realized the answer was right here, everything became a new colour*
There must be a radiance beyond this wind; that’s what I believe
Those tears should eventually dry
Even if it’s still difficult, even if it looks far away
Cutting through the wind, running low on breath,
Even if it’s with just a little smile, we’re running
There’s nothing to be afraid of
Your eyes will eventually get used to the darkness
They’ll even get used to that radiance you should be careful with
If it’s an apple in a picture, without having to breath, it will eternally burn, red and young
“I can’t love anyoneâ€
Even though I had decided that, my chest still throbbed
Not being alright while saying I was made it change into tears
In a dream I hadn’t woken up from, when I had tried to repaint the past and future
I was afraid of simply taking them as they were
And I opened my eyes
My arms weren’t able to hug the you of yesterday
And my lips won’t be able to kiss the you of tomorrow
But riding the tailwind, I’ll go and get your hand
Just riding through today, if beyond the twilight a star cries
Let’s sing a gentle song together
Even if you still have a small voice
And even if you can’t put it into your voice at all
With our lips let’s connect a song
http://coolcwer.wordpress.com/2010/10/12/gravity-0-english-translation/