Tsukiakari No Michishirube Lyrics
BY
STEREOPONY
ALBUM
Kanji
ç”ãˆã®ãªã„毎日ãŒ
ãŸã éŽãŽã¦ã„ãæ™‚é–“ãŒ
ã“れã‹ã‚‰å…ˆã©ã†ãªã‚‹ã®ã ã‚ã†ï¼Ÿ
ã‚ã‹ã‚‰ãªã„…
闇よりも深ã„夜ã®å¤ç‹¬ã«
惑ã‚ã•れã¦ãŸ
ã れã‹ã«ä»Šæ°—ã¥ã„ã¦ã»ã—ã„…
ã“ã“ã‹ã‚‰é€ƒã’出ã—ãŸã„ã‹ã‚‰
窓ã‹ã‚‰è¦‹ãˆã‚‹æœç„¼ã‘
部屋ã«é³´ã‚ŠéŸ¿ã音
アラームã«èµ·ã“ã•れã¦
è–„æš—ã„ä¸ å®¶é£›ã³å‡ºã™ã‚ˆ
ã‚«ãƒãƒ³ã®ä¸ã«ã¯
何も変ã‚らãªã„平凡詰ã‚込んã§
ãã—ã¦ã„ã¤ã‚‚ã®å ´æ‰€ã¸
ã れã‹ãŒè¨€ã£ãŸè¨€è‘‰ãŒ
æ°—ã«ãªã£ã¦ 惑ã‚ã•れã¦
争ã„ãŸããªã‚“ã¦ãªã„ã‹ã‚‰
何も言ãˆãªã„
å¤¢ã‚„ç†æƒ³ã¯ã‚ã‚‹ã‘れã©
æ°—æŒã¡ã°ã‹ã‚Šå…ˆã«è¡Œã£ã¦
ç¾å®ŸãŒãšã£ã¨å¾Œã‚ã‹ã‚‰
ボクを見ã¦ã‚‹
ãã‡ã ã‚Œã‹æ•™ãˆã¦
ã¿ã‚“ãªãã†ãªã®ã‹ãªï¼Ÿ
今日ãŒå¹¸ã›ãªã‚‰
ãれã§ã„ã„ã¨æ€ãˆã‚‹ã£ã¦
å¹¼ã„ã“ã‚ã«ã¯
確ã‹ã«ã‚ã£ãŸã‚ˆ
夢を追ã„ã‹ã‘ã¦ãŸ
ã§ã‚‚ãれもé ã„記憶
ç”ãˆã®ãªã„毎日ãŒ
ãŸã éŽãŽã¦ã„ãæ™‚é–“ãŒ
ã“れã‹ã‚‰å…ˆã©ã†ãªã‚‹ã®ã ã‚ã†ï¼Ÿ
ã‚ã‹ã‚‰ãªã„…
ツã‚アカリã®ãƒŸãƒã‚·ãƒ«ãƒ™
雲を越ãˆãƒœã‚¯ã«å±Šã‘
進むã¹ãé“を照らã—ã¦ã‚ˆ
今日ãŒã©ã‚“ãªã«å£Šã‚Œãã†ã§ã‚‚
何ãŒã‚ã£ã¦ã‚‚
何ãŒã‚ã£ã¦ã‚‚
ä¿¡ã˜ã¦ãŸã„ã‹ã‚‰
ã‚ã®æ—¥ã®é ã„記憶 呼ã³è¦šã¾ã™ã‹ã‚‰
忘れãªã„ã§ã 胸ã«åˆ»ã¿ã¤ã‘
ç”ãˆã¯è‡ªåˆ†ã®ä¸ã«
å¿…ãšã‚ã‚‹ã‚‚ã®ã ã‹ã‚‰
ã‚ãらã‚ãªã„ã§
å¼·ã生ãã‚‹ã“ã¨ã‚’ã‚„ã‚ãªã„ã§
悲ã—ã™ãŽã¦
å‰ã«é€²ã‚ãªã„時ã§ã‚‚
å…±ã«æ‚©ã¿æ©ã‚“ã ã¼ãらã«
風ã¯å¹ã
ã©ã“ã¾ã§ã§ã‚‚[edit]Last edit by StereoSCANDAL on Sunday 28 Feb, 2010 at 15:51 +10.7%[/edit][edit]Last edit by Mochiron22 on Monday 16 Nov, 2009 at 08:40 +5.1%[/edit][edit]Last edit by Mochiron22 on Monday 16 Nov, 2009 at 08:22 +6.6%[/edit][edit]Last edit by Mochiron22 on Wednesday 04 Nov, 2009 at 08:06 +7.3%[/edit][edit]Last edit by xshadowfire on Sunday 25 Oct, 2009 at 01:51 +41.5%[/edit]
Romaji
Kotae no nai mainichi ga
Tada sugite yuku jikan ga
Kore kara saki dou naru no darou?
Wakaranai...
Yami yori mo fukai yoru no
Kodoku ni madowasareteta
Dareka ni ima kizuite hoshii...
Koko kara nigedashitai kara
Mado kara mieru asayake
Heiya ni nari hibiku oto
Araamu ni okosarete
Usugurai naka
Ie tobidasu yo
Kaban no naka ni wa nanimo kawaranai
Heibon tsumekonde
Soshite itsumo no basho e
Dareka ga itta kotoba ga
Kininatte madowasarete
Arasoi taku nante nai kara
Nanimo ienai
Yume ya risou wa
Aru keredo kimochi bakari
Saki ni itte genjitsu ga zutto
Ushiro kara boku wo miteru
Nee dareka oshiete
Minna sou nano kana?
Kyou ga shiawase nara
Sore de iito omoerutte
Osanai koro ni wa
Tashikani atta yo
Yume wo oikaketeta
Demo sore mo tooi kioku
Kotae no nai mainichi ga
Tada sugite yuku jikan ga
Kore kara saki dou naru no darou?
Wakaranai...
Tsukiakari no michishirube
Kumo wo koe boku ni todoke
Susumubeki michi wo terashiteyo
Kyou ga donna ni koware sou demo
Nani ga atte mo
Nani ga atte mo
Shinjitetai kara
Ano hi no tooi kioku
Yobisamasu kara
Wasurenaide ne
Mune ni kizamitsuke
Kotae wa jibun no naka ni
Kanarazu aru mono dakara
Akiramenai de tsuyoku ikiru
Koto wo
Yamenai de kanashisugite
Mae ni susumenai toki demo
Tomo ni nayami ayunda bokura ni
Kaze wa fuku dokomade demo[edit]Last edit by keaton on Monday 19 Apr, 2010 at 17:18 +8.6%[/edit][edit]Last edit by StereoSCANDAL on Tuesday 02 Mar, 2010 at 10:46 +8.9%[/edit][edit]Last edit by MoonLightFox on Monday 01 Feb, 2010 at 06:58 +8.9%[/edit][edit]Last edit by athens09 on Thursday 14 Jan, 2010 at 20:51 +8.9%[/edit][edit]Last edit by athens09 on Thursday 14 Jan, 2010 at 20:50 +8.9%[/edit][edit]Last edit by AzumiOctania25 on Saturday 05 Dec, 2009 at 11:42 +10.7%[/edit][edit]Last edit by xshadowfire on Sunday 25 Oct, 2009 at 01:52 +6.2%[/edit][edit]Last edit by xshadowfire on Saturday 24 Oct, 2009 at 22:36 +7.7%[/edit]
Translation
Every day with no answer
is just the time that is going by.
What will happen after this?
I don't know.
In the night that darker than in the darkness,
I was losing in loneliness.
I want someone to realize that,
because I want to escape from here
The dawn that I can see from my window
The echoing sound in the room
I was woken up by the alarm
And in this early morning
I rush out from the house
Into my bag, as the same,
I put ordinary things,
Then head for the same place as ever.
Someone's words
make me feel lost
because I don't want to fight that.
My own untold dream and imagine,
I have it but just only my feeling
Reality from far behind
is watching me
Hey, Someone please tell me
Does everybody think like this?
"If just feels happy today,
it will be fine."
When I was a child,
I definitely feel that way
I had chased after my dream,
But that was a far memory.
Every day with no answer
is just the time that is going by.
What will happen after this?
I don't know.
Let the moonlight signpost,
through the clouds to me,
shine the way that I have to go No matter how today seems to fall.
No matter what happens,
No matter what happens,
I want to keep believing.
The far memory from that day,
I will wake it up again
So, don't forget it.
Engrave it in your heart.
The answer always lies
inside yourself.
So, don't give up and live powerfully.
Don't stop, even in sad time,
even you can't go on,
we are caring and walking together
And the wind will blow wherever we go.
Note: This is the first song I ever translated with my own knowledge and help with denshi jisho. Thankyou ^^
[edit]Last edit by JonnyWannabe on Thursday 04 Feb, 2010 at 23:51 +8.3%[/edit][edit]Last edit by xAddictz on Wednesday 20 Jan, 2010 at 18:25 +7.8%[/edit][edit]Last edit by Parsec on Tuesday 05 Jan, 2010 at 03:11 +5.6%[/edit][edit]Last edit by julijuli146 on Sunday 25 Oct, 2009 at 04:58 +100%[/edit]