Semishigure Lyrics
BY  MUCC
ALBUM 


Kanji

変わりゆく空へ疑問を投げかけ
認めてもらえ存在の意味を
ほら蝉の歌は力強く儚く
絶対唯一の歌を歌ってる
届け

君は寂しさにおぼれてこぼれた
その目の憂鬱と体寄せ合って
うつむいたままで傷をなめあって
色も無くしちまったんじゃ切ないね

そうさ僕等は 温もり忘れた生物さ

極彩色の素晴らしき世界
生きてゆくことさえ安くなっちまった
水面を映るこの体は何を感じてる?

変わりゆく空へ願ってた
あの頃の君は僕達は
ちっぽけで儚い世界でも強く生きることに輝いてた
ほらあの蝉のように

極彩色の素晴らしき世界
君は何色ですか?
僕は何色に見えますか?

その目を開けば その手を伸ばせば
きっとあの頃のように君だけの歌を
歌える 歌える
その目を開いて その心開いて
叫び謡えば
届く
届け [edit]Last edit by Michaloff on Friday 25 Sep, 2009 at 19:06 +100%[/edit]
Romaji

Kawari yuku sora e gimon o nagekake
Mitomete morae sonzai no imi o
Hora semi no uta wa chikara tsuyoku hakanaku
Zettai yuiitsu no uta o utatteru
todoke

Kimi wa samishisa ni oborete koboreta
Sono me no yuuutsu to karada yose atte
Utsumuita mama de kizu o name atte
Iro mo nakushichimatta n ja setsunai ne

Sou sa bokura wa nukumori wasureta ikimono sa

Gokusaishiki no subarashiki sekai
Ikite yuku koto sae yasuku nacchimatta
Minamo o utsuru kono karada wa nani o kanjiteru ?

Kawari yuku sora e negatteta
Ano koro no kimi wa bokutachi wa
Chippoke de hakanai sekai de mo tsuyoku ikiru koto ni kagayaiteta
Hora ano semi no you ni

Gokusaishiki no subarashiki sekai
Kimi wa naniro desu ka ?
Boku wa naniro ni miemasu ka ?

Sono me o hirakeba sono te o nobaseba

Kitto ano koro no you ni kimi dake no uta o
Utaeru utaeru
Sono me o hiraite sono kokoro hiraite
Sakebi utaeba
Todoku
Todoke
Translation

Ask the ever changing sky
To accept the meaning of existence
The strong yet ephemeral song of the cicada
The only he'll ever sing
Let it be heard

You are drown in loneliness
I press my body against you with your sad eyes
And with heads hung we lick one another's wounds
Wouldn't it be terrible if we lost all colour

Yes, we have lost all memory of warmth

In this brilliantly dazzling colourful world
Even life itself has become cheap
I see myself reflected in the water but i know not what I feel

I wished to the ever changing sky
There was once a time when
Even you and I fought to live in this shallow and fragile world
Just like that cicada

In this brilliantly dazzling colourful world
What colour are you?
What colour am i?

If you open your eyes, if you reach out your hand

I'm sure you can sing your song once again
The song that only you can sing
Open your eyes and open your heart
Scream it out loud
It will be heard
Let it be heard[edit]Last edit by Michaloff on Friday 25 Sep, 2009 at 19:05 +100%[/edit]


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service